English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Н ] / Ненавижу этот дом

Ненавижу этот дом tradutor Inglês

33 parallel translation
Ненавижу этот дом!
I hate this house.
- Ненавижу этот дом!
- ( Janey ) I hate this house! - ( Door slams )
Ненавижу этот дом!
Oh, I hate this house. I hate it.
Я ненавижу этот дом и эту семью!
I hate this house, and I hate this family! Fine.
Ненавижу этот дом.
I hate this place.
Правда, здорово? - Ненавижу этот дом.
Anton, where are you going?
Я ненавижу этот дом.
I hate this house.
Я ненавижу этот дом.
I hate that house.
Ненавижу этот дом! Ненавижу эту семью!
I hate this house. I hate this family.
- Ненавижу этот дом.
- I hate this house.
- Лишь некоторые. Я ненавижу этот дом.
- All 25 vampires?
- Я ненавижу этот дом. - Я знаю.
I hate our house.
- Ненавижу этот дом.
( SHOUTS ) I hate your roof.
Я поджег его, потому что ненавижу этот дом.
I set it on fire, because I hate that fucking cabin
Ненавижу этот дом, это платье, этот дурацкий чай!
I hate this house! I hate this dress, that stupid tea...
По правде говоря, я ненавижу этот дом.
I hate this house, to tell you the truth.
— Ненавижу этот дом.
Venus : - I hate this house.
Ненавижу этот дом!
Argh! I hate this place! Oh...
Ненавижу этот дом.
I hate this house.
Да, я всегда говорю, как ненавижу этот дом и ваши тупые правила.
I know I always talk about how much I hate this house and your dumb rules.
Ненавижу этот дом!
I hate this place!
Ненавижу этот дом.
I hate it here.
Всё равно этот блядский дом ненавижу.
I hate that fucking house.
Я ненавижу весь этот дом!
I am bursting with hate of the whole house!
Я ненавижу этот дом.
I hate the house. I always have.
Ненавижу этот проклятый дом.
I hate this fucking house.
Если бы я, был зол на тебя, то я уверен, что это было бы, из-за того, что у меня не было никакого интереса приходить в этот дом, а теперь, я застрял здесь с кучей людей, которых я действительно ненавижу.
If I was pissed at you, I'm sure it would have something to do with the fact that I had no interest in coming to this house socially, and now, I am barricaded in here with a bunch of people that I really hate.
Я ненавижу бурбон, но я люблю этот дом
I hate bourbon, but I love this house.
Фрэнк, я ненавижу твою дочь. И я даже готова продать этот дом, который я люблю, лишь бы уехать подальше от неё. — Шейлс, я понимаю.
I hate your daughter, Frank and I am willing to sell this house that I love...
- Ненавижу этот дом!
I hate this place!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]