Нет сэр tradutor Inglês
5,317 parallel translation
нет сэр, на самом деле нет, сэр.
No, sir, not really sir.
Нет сэр, такого пункта нет с прошлого лета... с ним возникали определенные проблемы при регистрации
No sir, this option is no longer available since about last summer... due to several operational problems
Тут нет, сэр.
- Not here, sir.
Нет, всего доброго вам, сэр.
No, good day to you, sir!
Нет, сэр, но...
No, sir, but...
- Нет, сэр.
No, sir.
Нет, сэр.
No, sir.
Нет, сэр, и мне было бы приятно, если бы ты обращался ко мне как к старшине.
No, sir, and I'd appreciate you addressing me as Cadet Sergeant.
Сэр, я гарантирую вам, что между мной и Софи нет ничего неподобающего.
Sir, I promise you there's nothing untoward between me and Sophie.
Ошибки нет, сэр.
No mistake, sir.
Нет, сэр. Тогда вперед, за работу.
Then you'd best hit the streets.
Нет, сэр, я не о том.
No, sir, that isn't it.
Вообще-то, нет, сэр.
Actually, we're not, sir.
Нет, вообще-то, сэр, это беспилотник-разведчик.
No, actually, sir, that's a surveillance drone.
Безвреден, нет, сэр!
Harmless, no, sir!
- Нет, сэр!
- Was it fear? - No, sir!
Нет, сэр!
No, sir!
Нет, спасибо, сэр.
Oh, no, thank you, sir.
Нет, сэр, мне не надо.
No, sir. Not for me.
- Нет, сэр.
- No, sir.
Там никого нет, сэр!
- There ain't nothing out there, sir!
Нет, сэр, не могу разделить эту честь. Но с почтением отношусь к любому, кто может.
No, sir, I'm afraid I don't share that honor, but I'm humbled to be in the presence of anyone who does.
- Нет, сэр.
- No sir.
Боюсь, что нет, сэр.
I'm afraid not, sir.
- Ты что-то сказал, да? - Нет, сэр.
- You said something?
- Нет? - Нет, сэр.
Don't I?
Но, сэр, у вас нет ордера.
But, sir, you have no warrant.
У вас день рождения? Нет, сэр.
- It's not your birthday, is it?
Нет, сэр это водка.
No, sir, it's vodka.
- Боюсь, нет, сэр.
- I'm afraid not, sir.
Нет, сэр...
No. Sir
Нет, нет, сэр.
No, no, sir.
Нет, сэр. Совершенно пусто.
No, sir, completely empty.
Нет, сэр.
- No, sir.
- Нет, сэр, не знаю.
No, sir, I don't.
Пока нет, сэр.
Not yet, sir.
Нет, нет, сэр.
No, no, no. Not you, sir.
Нет, сэр. Мой муж уже умер один раз, как вы видели в новостях.
No, you listen, sir, my husband's already died once as you'll have seen the news.
Нет, сэр, я не еда!
No Sir! I'm no food!
- Нет, он здесь, сэр.
- No, he's here, sir.
Нет, сэр.
No, sir I don t.
Простите, сэр, но у меня её нет.
I'm sorry, sir, but I don't have it.
Знаешь, что нужно, чтобы стать мучеником, Даг? - Нет, сэр.
You know what you have to be to be a martyr, Doug?
Да, сэр, нет, сэр, три мешка, полные дерь...
Yes, sir, no, sir, three bags full of sh...
Сэр, пожалуйста, нет.
Sir, please, no.
- Нет, сэр!
- No sir!
Нет, зачем мне это, сэр?
No, I never lied to you. sir!
Нет! Нет, сэр!
Negative!
Никак нет, сэр.
No, sir, I don't.
- Нет, сэр.
No, no.
Нет, сэр!
No sir!
сэр уолтер 17
сэр джон 156
сэр рыцарь 19
сэр роберт 77
сэр ричард 35
сэр генри 57
сэр артур 89
сэр томас 81
сэр уилфрид 44
сэр эдвард 25
сэр джон 156
сэр рыцарь 19
сэр роберт 77
сэр ричард 35
сэр генри 57
сэр артур 89
сэр томас 81
сэр уилфрид 44
сэр эдвард 25
сэр уильям 47
сэр джордж 32
сэры 22
сэр джеймс 33
сэр луи 22
сэр гай 21
сэр малкольм 40
сэр кит 23
сэр родерик 21
сэр чарльз 50
сэр джордж 32
сэры 22
сэр джеймс 33
сэр луи 22
сэр гай 21
сэр малкольм 40
сэр кит 23
сэр родерик 21
сэр чарльз 50
сэр уоткин 17
сэр хамфри 18
сэр лестер 21
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет слов 108
нет смысла 121
нет страха 16
нет сил 25
нет света 22
сэр хамфри 18
сэр лестер 21
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет слов 108
нет смысла 121
нет страха 16
нет сил 25
нет света 22
нет связи 64
нет сети 24
нет сомнений 112
нет страховки 16
нет сигнала 123
нет сделки 16
нет способа 19
нет сомнения 27
нет следов взлома 31
нет семьи 52
нет сети 24
нет сомнений 112
нет страховки 16
нет сигнала 123
нет сделки 16
нет способа 19
нет сомнения 27
нет следов взлома 31
нет семьи 52