Около двух tradutor Inglês
645 parallel translation
Около двух унций.
Oh, about two ounces.
- Около двух тысяч долларов.
Oh, about $ 3,000.
Он сказал, что расправится с ней, когда уходил от меня около двух ночи. Вот что я ему сказал :
He said he was gonna fix her when he left my place around 2 a. m.
Около двух часов.
Oh, about two hours.
Вы выписали ей рецепт на снотворное, около двух недель тому назад.
You wrote a prescription for her about two weeks ago - sleeping pills.
Не сможет пить и есть около двух дней.
Can't take food or water for two days.
- Так. Около двух месяцев назад мой муж начал подозревать, что-то неладное. С тех пор он пытался разыскать Рейнольдса, но не нашел ни следа.
About two months ago, my husband grew suspicious that something was wrong, since then he tried in every way to locate Reynolds,
Около двух часов назад в больнице умерла девушка.
About two hours ago a young woman died in the infirmary.
Понадобится около двух тысяч гардений.
It'll take 2,000 gardenias.
Совершён самый дерзкий налёт в истории ипподрома. Грабитель... В резиновой маске вынес В мешке ОКОЛО ДВУХ МИЛЛИОНОВ долларов, взятых из кассы ипподрома в Лэнсдауне.
In one of the most daring hold-ups in history, a bandit wearing a rubber mask today took an estimated $ 2,000,000 stuffed into a duffel bag from the offices of the Lansdowne racetrack.
Был поймана с неправильными сигаретками, засветилась в заголовках газет около двух лет назад?
Got caught with the wrong brand of cigarettes in the headlines about two years ago?
- Около двух долларов.
About 2 dollars.
Около двух лет назад.
About 2 years.
Я вернулся с ярмарки около двух, с подарком для неё, вошёл в комнату, а её не было.
I returned at 2 : 00, brought her a present, I entered the house and she was gone.
Около двух тысяч.
About 2000.
- Около двух лет.
- About two years
Но поскольку существует 17000 вариантов то чтобы их перебрать - понадобится около двух с половиной дней.
But since there are 17,000 permutations... it's going to take us about two and a half days to transmit them all.
Около двух минут.
About two minutes.
Осталось только около двух часов до рассвета.
Now, only about two hours to sun-up.
Она ушла около двух часов.
She left about 2 : 00 this morning. Yeah?
Господин Вьенер, вы прибыли к мадемуазель Лягранж... около двух, двух 15-ти?
You arrived at Miss Lagrange's apartment at 2 : 00 or 2 : 15?
Узнаёте ли вы человека, с которым встретились... около двух часов в вестибюле мадемуазель Лягранж?
Do you recognize the man you saw at 2 : 00 a.m. In Miss Lagrange's lobby?
- Около двух часов.
About two hours.
У медведей гризли ухаживания и спаривание длятся обычно около двух недель.
courtship and mating... usually last about two weeks.
Вчера, где-то около двух ночи заходим мы в одно местечко, и Джон заказывает сакэ.
Like last night, about 2 : 00 a.m. We're in this place, see, and John orders sake.
из отвратительного громилы, которого Государство приговорило... к бессмысленному наказанию около двух лет назад, и который за два этих года ничуть не изменился.
From the hoodlum the state committed to unprofitable punishment two years ago. Unchanged after two years.
Этот парень заплатил мне, а потом пытался убить меня и это было около двух лет назад.
Well, this guy hired me and then he tried to kill me and that was about two years ago.
Ладно, я думаю по крайней мере, около двух сотен, сэр.
Well, I think at least about $ 200, you know, sir.
Если сделаем этот поворот налево, то срежем около двух миль.
Hey, you better make this left turn. You'll shave off about 2 miles that way.
Марль похитил деньги и акции. Взял их из судового сейфа или отнял у жертвы. Общая сумма, согласно отчету, составляет около двух миллионов франков, то есть двести миллионов старыми.
Marlo took the money and whatever else he found on the boat... maybe even on the victim's body, a total of about 2 million francs,... 200 million old francs,... and taking Mrs. Wormser's new Datsun 260 he fled and Mrs. Wormser was to join him later.
Они улетели на север около двух недель назад.
Apparently, they went north about a fortnight ago.
- Около двух часов.
- Two hours.
Около двух лет назад, кажется, вы жестоко убили птичку, принадлежащую вашему брату.
About two years ago it seems you cruelly killed a jay belonging to your brother Prosper.
Я занимался с ним около двух часов.
I practiced with him for around two hours.
Это означает, что мне придется около двух недель провести в Эдинбурге.
It'll mean spending a fortnight or so in Edinburgh.
[Ламберт] Около двух часов.
About two hours.
Около двух месяцев назад он наступил на мину и его разорвало на хрен.
He stepped on a land mine about two months ago. He got blown to hell.
Таррант, у тебя есть около двух минут, чтобы запустить этот модуль.
Tarrant, you've got about two minutes to get that module launched.
За последний год ты принял около двух грамм этого препарата и 3 месяца назад перенес весьма необычный эпизод генетической регрессии.
That over the past year you've taken about two grams of that drug yourself and you had a very unusual instance of genetic regression about three months ago.
Это невозможно, она умерла около двух лет назад.
You can't have. She died over two years ago.
Не имея привычки кокетничать с прохожими офицерами, она перестала глядеть на улицу и шила около двух часов, не приподнимая головы.
Not being in the habit of coquetting with passing officers, she did not continue to gaze out into the street, but went on sewing for a couple of hours, without raising her head.
Мой самолет из Нью-Йорка приземлился около двух часов назад.
I landed from New York about 2 hours ago.
- Около двух?
- About two?
- Около двух ночи.
- Around 2 : 00.
Около двух десятков "костюмчиков" сократили.
About two dozen suits got the ax.
Я не очень опытна в таких делах но я бы сказала, что это случилось около двух часов назад.
Well, I'm not very experienced at that sort of thing... but I'd say a couple of hours ago at least.
Она была мертва уже около двух часов.
It had been dead for about two hours.
Значит, это были вы сегодня около двух.
Then it was you today.
Примерно в двух милях отсюда, около реки... вы найдете три ящика винтовок... и один ящик патронов, все спрятано в кустах.
Up the arroyo, about two miles... you'll find three cases of rifles... and one case of ammunition hidden in the bush behind them.
Я помню мой визит около двух лет назад.
We can only guess at it. I still remember my visit... about two years ago.
"И, как минимум, в двух случаях когда фоксхаунды и около полусотни охотников собрались на лугу, лис со стороны вел наблюдение, сидя на соседнем мусорном баке, обозревая эту сцену с огромным интересом и явным удовольствием."
And on at least two occasions when hounds and about fifty people had met on the green, the fox has been observed sitting on a nearby waste-bin surveying the scene with great interest and evident enjoyment.
около двух часов 17
около двух лет 19
около двух лет назад 19
двух 92
около 2285
около месяца назад 62
около шести 21
около часа 82
около года 85
около недели назад 27
около двух лет 19
около двух лет назад 19
двух 92
около 2285
около месяца назад 62
около шести 21
около часа 82
около года 85
около недели назад 27