Около часа назад tradutor Inglês
306 parallel translation
Около часа назад, сэр.
UH, ABOUT AN HOUR AGO, SIR.
Найлз продал это около часа назад, в ювелирном магазине на Мэдисон Авеню.
Niles sold this about an hour ago to a jeweler on Madison Avenue.
- Около часа назад. И ничего не сказал?
Without even saying anything?
Около часа назад был междугородний звонок из Бэннинга.
Long distance call came in about an hour ago, from Banning, - from a Paula Gibson.
- Он уехал около часа назад.
- He left about an hour ago.
Когда господин Шаламон приехал на встречу около часа назад, он не пожелал объяснить нам причину своего визита.
When he arrived, approximately three quarters of an hour ago Mr Chalamont did not think it necessary to give us the exact reasons for his visit.
Он пришел в полицейский участок около часа назад и сделал полное признание.
They think they've got their man. He walked into the police station an hour ago and made a full confession.
Около часа назад управление на мостике будто сошло с ума.
About an hour ago, the bridge controls started going crazy.
- Доехал на автобусе. Снегопад кончился около часа назад.
Mary, maybe it's a collection... "The All-time Great Obscene Phone Calls."
- Даниэлла говорит, они ушли около часа назад.
According to Daniella, they left about an hour ago.
Около часа назад.
- About an hour ago.
Берни, контрабандист наркотиков, покинул Канаду около часа назад.
Bernie the mule left Canada about an hour ago.
Она уехала около часа назад с американцем.
- She left about an hour ago with an American.
Около часа назад.
About an hour ago.
Так получилось что я узнал об их присутствии около часа назад.
As it happens... I just heard about their presence about an hour ago.
Где-то около часа назад.
About an hour. One hour.
Около часа назад он совсем извелся.
He was pretty worked up about an hour ago.
Она не упоминала его, но сказала, что колонна грузовиков... прошла через вход Нидлс около часа назад, и она подумала, что они выглядят подозрительно.
- She didn't mention him, but she said a bunch o'trucks went through the Needles entrance'bout an hour ago. She thought they looked a litttle suspicious.
Я прибыл сюда около часа назад.
I got here about an hour ago.
Он ушел около часа назад.
He left about an hour ago.
- Около часа назад.
- About an hour ago.
- Ясно. - Мы допрашивали его около часа назад.
After the war, when they'd finished flying, they took up bikes.
Парень, на которого напали, очнулся около часа назад.
The guy that got attacked woke up about an hour ago.
Это был комиссар Джейкобс, который прибыл на место, где около часа назад вспыхнул мощный пожар.
That was Commissioner Jacobs who just arrived on the scene - of a four-alarm fire that broke out...
Ребята из Убийств заказали пиццу около часа назад.
The guys in Homicide ordered this pizza about an hour ago.
Вы не помните, как мы говорили в астрометрической лаборатории около часа назад?
You don't recall speaking to me in the Astrometrics Lab one hour ago.
Он ушел в резиденцию около часа назад.
He went to the residence about an hour ago.
- Он умер около часа назад. - Он умер? !
He died about an hour ago on the way to the hospital.
Президент отдал приказ около часа назад.
The president gave the order an hour ago.
Ну, э-э... около часа назад.
Well, it was about an hour ago.
Запись одного из наших спутников, сделанная около часа назад.
One of our birds picked it up about an hour ago.
Около часа назад ее выписали из больницы.
She was released from the hospital an hour ago. Lovely girl.
Их отпустили около часа назад.
- Released about an hour ago.
ћой главный ассистент, √ устав, заболел и звонил около часа назад.
My chief assistant, Gustav, took sick and phoned not one hour ago.
Вообще-то... около часа назад приезжал Илир Нанук, он и отдал твой пакет.
Some... Ilir Nanuk was here about an hour ago and gave us the bag.
Кроме разговора с тобой около часа назад в джунглях.
Apart from the conversation I had with you about an hour ago in the jungle.
Около часа назад. Около дверей туалета
This is about an hour ago outside the toilet.
Так, вы пришли домой и нашли своего мужа на полу, около часа назад.
Now, you came home and you found your husband on the floor about an hour ago.
Твоего мужа выписали около часа назад.
Your husband was discharged over an hour ago.
Около часа назад вашего мужа видели у продовольственного магазина.
Your husband was spotted at a convenience store not far from here about an hour ago.
Он умер около часа назад.
He passed away about an hour ago.
Да, около часа назад.
Yeah, about an hour ago.
А еще он тайком выпустил парочку коричневых форелей в туалете около часа назад.
Dropped a couple of brown trout in the bookie's khazi an hour ago.
Она ушла около часа назад.
She left about an hour ago.
Ее видели около часа назад в клубе "Корона де Оро".
She was spotted at the Corona de Oro Club about an hour ago.
Назад возвращаться будет до хрена, мы ехали около часа.
Be a long walk back, pal, we've been driving for nearly an hour.
2 часа назад я видел его около пивной.
Two hours ago I saw him in front of a pub.
Такси ждало его около часа, а потом отвезло назад в Паддингтон, домой.
Vladi is of Beckie the godfather.
Он был здесь около часа назад, но теперь его здесь нет.
Where is he?
Сэр, мы звонили в полицию около часа назад.
We called the police almost an hour ago.
Около часа назад ее выписали из больницы.
- Thank you.
около часа 82
часа назад 237
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
около 2285
часа назад 237
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
около 2285
около двух часов 17
около месяца назад 62
около шести 21
около двух лет 19
около года 85
около недели назад 27
около того 82
около полудня 26
около семи 34
около месяца 25
около месяца назад 62
около шести 21
около двух лет 19
около года 85
около недели назад 27
около того 82
около полудня 26
около семи 34
около месяца 25