Около двух часов tradutor Inglês
118 parallel translation
Около двух часов.
Oh, about two hours.
Около двух часов назад в больнице умерла девушка.
About two hours ago a young woman died in the infirmary.
Осталось только около двух часов до рассвета.
Now, only about two hours to sun-up.
Она ушла около двух часов.
She left about 2 : 00 this morning. Yeah?
Узнаёте ли вы человека, с которым встретились... около двух часов в вестибюле мадемуазель Лягранж?
Do you recognize the man you saw at 2 : 00 a.m. In Miss Lagrange's lobby?
- Около двух часов.
About two hours.
- Около двух часов.
- Two hours.
Я занимался с ним около двух часов.
I practiced with him for around two hours.
[Ламберт] Около двух часов.
About two hours.
Не имея привычки кокетничать с прохожими офицерами, она перестала глядеть на улицу и шила около двух часов, не приподнимая головы.
Not being in the habit of coquetting with passing officers, she did not continue to gaze out into the street, but went on sewing for a couple of hours, without raising her head.
Мой самолет из Нью-Йорка приземлился около двух часов назад.
I landed from New York about 2 hours ago.
Я не очень опытна в таких делах но я бы сказала, что это случилось около двух часов назад.
Well, I'm not very experienced at that sort of thing... but I'd say a couple of hours ago at least.
Она была мертва уже около двух часов.
It had been dead for about two hours.
Тебя устроит около двух часов?
About two o'clock suit you?
Хелен, я вернусь около двух часов.
I'll be back around 2-ish, ok?
Все около двух часов назад.
All about two hours ago.
Я бы сказал, около двух часов.
I'd say about two hours.
С учетом его скорости, около двух часов.
At least two hours, I think.
Вы должны нам дать около двух часов, после чего начинайте.
You should give us about 2 hours, then make your move.
- Около двух часов назад. А что?
- Just over two hours ago.
Около двух часов.
About two hours.
- Ну, идёт около двух часов.
- It's about two hours.
Я торговался с парнем около двух часов, сначала он продаёт, затем нет,
I bargained with the guy for two hours, first he's selling, then he ain't,
Около двух часов назад.
About two hours ago.
Он был на приеме у ортопеда около двух часов подряд.
I wish they would hurry up. I've got to get home for a playdate.
В результате взрыва произошедшего около двух часов дня в котельной средней школы никто не пострадал.
Nobody was injured in the explosion which occurred around noon in the boiler room of the public school.
Операция займет около двух часов
The operation will take about 2 hours
- Два года, семь месяцев, три дня и около двух часов
Two years, seven months, three days and, I suppose, what, two hours?
Мы допросили учителя в качестве свидетеля, и оказалось, что около двух часов пополудни в школу пришли две третьекурсницы, чтобы покормить кроликов.
I've got the report of our questioning of the girl who found the body. She says two senior students went to the school near the crime scene... ... to feed the rabbits shortly after 2 pm today.
Я стою перед школой уже около двух часов, и я еще не видел никаких знаменитостей.
I've been standin'out in front of the school for about. .. two hours now ah, and I haven't seen any celebrities.
Что-то около двух часов.
Two hours or so.
Около двух часов до шикарной постели и вкусного завтрака.
About two hours from Cape Cod's most luxurious bed and breakfast.
Мы летели около двух часов.
We were in the air for two hours.
- Около двух часов.
- Anything up to two hours.
Они ходят в отель с кучей звезд, трижды в неделю около двух часов дня с целью произвести сексуальный акт в чистом месте недалеко от центра.
They go to a luxury hotel, three times a week, at about 14h15, In order to have sex in a clean and a central place.
После тренировки около двух часов он не возвращается сразу в аптеку.
After his lesson, around 2 o'clock, he doesn't go back right away.
На это потребуется около двух часов.
It will be ready to deploy in two hours.
Однажды, около двух часов ночи ко мне приехал генерал Далла Чиеза с манускриптом в 50 страниц, которые написал Моро.
Once, around two in the morning, General Dalla Chiesa came to see me with a manuscript of about 50 pages that Moro had written.
Парни, я вышел около двух часов назад.
The men went I about two hours ago.
- Около двух часов.
- It's been about two hours.
Около двух часов дня она вернулась на остров.
Around two she came back to the island.
Она убирается, стирает вещи Джастина а потом забирает его из школы около двух часов.
Sara straightens up, does justin's laundry And then picks him up from school about 2 : 00.
Да, ну, в общем, подходящий момент был около двух часов назад.
Yeah, well, the right moment was about two hours ago.
Была найдена около двух часов ночи добровольным помощником полиции.
She was found around 2am by a community support officer.
Позвонили прошлой ночью около двух часов.
This came in this morning, right about 2 : 00 a.m.
Она сидела там со мной около двух часов.
She sat in there with me for like two hours.
Если в течение секунды восемь часов подряд смотреть на экран с кодами, для того чтобы определить цепочку ДНК потребуется около двух лет.
If we looked at screens like these once a second for eight hours a day, it'd take two years to look at the entire D.N.A. strand.
Мы решили выкинуть всех невероятно видных и... ужасно шикарных людей, что ты ожидала, чтобы говорили на твоих поминках, и... сделали так, чтобы я говорил в течение двух часов или около этого.
We've decided to bump all those incredibly prominent and terribly chic persons that you were expecting to speak at your memorial, and have me speak for two hours or so.
Я слежу за ней, Но не надо забывать, что это работа для смены из двух человек, меняющихся каждые 6 часов или около того.
I'm still working on it, but it looks like it's going to be 2-person shifts every 6 hours or so.
На статью у меня уходит около двух часов, после просмотра сревнования. потому что... г... Ну, не плохой вопросик.
That's a very good question.
Он там уже около.. двух часов
Nobody in or out? No.
около двух лет 19
около двух 20
около двух лет назад 19
часов 6491
часов вечера 197
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часов спустя 34
часов ночи 54
около двух 20
около двух лет назад 19
часов 6491
часов вечера 197
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часов спустя 34
часов ночи 54
часов в день 154
часов и 115
часов в сутки 48
часов в 47
часов назад 353
часовой 39
часов подряд 55
часов на то 19
часов на ногах 17
часов общественных работ 30
часов и 115
часов в сутки 48
часов в 47
часов назад 353
часовой 39
часов подряд 55
часов на то 19
часов на ногах 17
часов общественных работ 30
часов в неделю 106
часов езды 17
часовой механизм 25
часов до того 38
часовые новости 17
около 2285
около месяца назад 62
около часа 82
около шести 21
около года 85
часов езды 17
часовой механизм 25
часов до того 38
часовые новости 17
около 2285
около месяца назад 62
около часа 82
около шести 21
около года 85