Он не может умереть tradutor Inglês
106 parallel translation
Но он не может умереть, отец.
But he can't be dead, Daddy.
Он не может умереть, он думает.
Idiot! He won't die.
Он не может умереть, пока не будет уверен, что они не развалят все, как только он умрет.
He dares not die until he knows they won't pull the whole thing apart as soon as he's dead.
Он не может умереть.
He can't be gone.
Он не может умереть.
He can't die.
Он не может умереть здесь!
No, he can't die on the floor.
Он не может умереть!
He can't die!
Он не может умереть в одиночестве!
He can't die on his own.
Он не может умереть в одиночестве!
He can't die on his own!
Он не может умереть!
He can't be!
Он не может умереть!
He's my life!
он не может умереть!
he can't be gone.
Он не может умереть!
He can't die.
Нет, Он не может умереть.
No, he can't be dead.
Другими словами, он не может умереть.
In other words, you cannot die.
Ты должен спасти его! Он не может умереть!
Mel si ho zachranit, nemuze zemrit!
Он не может умереть
He can't die.
Потому что, похоже, он не может умереть. Я все еще жду части, в которой Джон Гилберт будет ответом.
It's not like we could go and kill him because apparently he can't die.
Ривер, он не может умереть.
River, he can't be dead.
Он не может умереть посреди джунглей.
The dude can't die in the middle of the jungle, you know?
Видите, он не может умереть!
You see, he can't be dying.
Он не может умереть, Джек.
He can't be dead, Jack.
Он не может просто взять и умереть.
He can't die that easily.
Мне все равно, а он может умереть, Его могут повесить, мне не все равно что будет с ним.
I don't care, he can die, he can be hanged, I don't care what happens to him.
Он может даже умереть у них в руках, но ничего не сказать.
He may even die on them and tell them nothing at all!
Он думает, что герой не может умереть до последнего кадра.
Him think hero can't die until the last reel.
Он не может просто умереть здесь.
He can't just die here
Если мне не удастся ему помочь, то он вскоре может умереть.
If I don't get him out soon, he will surely die.
Он утром может умереть, если ему не оказать помощь.
Without medical attention, he may not live through the night.
Ах... он же не может умереть.
Oh... but he can't die.
Я не думал, что он может умереть.
I didn't really think he could die.
И он хочеттоже умереть там, потому что не может вынести эту боль.
That's when he kills himself because he can't bear the pain any longer.
Тела не может быть : он не может умереть.
He can't die.
Если он не попадет в больницу, он может умереть.
If I don't get him to the hospital, he could die.
Может быть, он не успеет умереть.
Perhaps the child won't die in time.
Помоги ему, он не может так умереть.
Do something, he can't be dead.
Он сказал, что, если его не починят, он может умереть.
he said if he doesn't get repaired, he may die.
Да, он может истечь кровью и умереть, если мы не прооперируем его как можно скорее.
Yes, it's possible that he could bleed out and die if we don't operate soon.
Ребенок может умереть во время операции, потому что он не понимает, что с ним происходит.
A baby responds to surgery as if he's dying, because he has no understanding of what's happening to him.
Он сказал, что не может умереть.
He said he can't die.
Я вижу только тебя. - Не бей его сильно, он может умереть.
- All that I see is you Don't hit him so much that he dies
Тогда этот, что стоит передо мной, который не может умереть - что он такое?
Then who is that thing in front of me who cannot die?
Он может умереть, не сказав ни слова.
He may die without unlocking it.
Когда я впервые сюда пришла, он сказал, что не может умереть.
When I first joined, he said he couldn't die.
Он и так может умереть, ведь рядом не будет врача, который ему поможет.
There's a good chance he's gonna die anyway, since there won't be a doctor there to help him.
Как он может не умереть, я выстрелила много раз.
How come he don't die? I shot him lots of times.
Как он может не умереть?
How come he don't die?
- Но он же не может умереть...
But he can't die, right? He is going to die.
Если этот человек не получит алкоголь в кровь немедленно, он может умереть.
Unless that man gets alcohol into his bloodstream immediately, he may die.
Он не может вот так умереть.
He can't be dead.
Если я не восстановлю кровоснабжение, он может умереть. Не знаю, что он тебе сказал, но существует небольшая вероятность возврата грыжи. Я все сделал правильно.
Now I don't know what he's told you, but this happens in a small percentage of hernia repairs.
он не мертв 58
он не мёртв 38
он не придет 164
он не придёт 108
он не пришел 66
он не пришёл 23
он не умрет 26
он не умрёт 24
он не вернется 124
он не вернётся 80
он не мёртв 38
он не придет 164
он не придёт 108
он не пришел 66
он не пришёл 23
он не умрет 26
он не умрёт 24
он не вернется 124
он не вернётся 80
он не мой друг 27
он не виноват 160
он не может 256
он не мой парень 82
он не в себе 80
он не мог 121
он не тот 121
он не мой 121
он не 340
он не говорит по 39
он не виноват 160
он не может 256
он не мой парень 82
он не в себе 80
он не мог 121
он не тот 121
он не мой 121
он не 340
он не говорит по 39