Он убил их tradutor Inglês
284 parallel translation
Он убил их обоих.
And he admitted everything.
Наконец солдаты нашли его, но он убил их, и с тех пор его зовут Коламбреден.
Soldiers caught up with him, but he killed them all. Now he's called Calembredaine.
Он убил их!
He's killed them!
Он убил их всех, кроме девушки.
It killed all of them except the girl.
- Он убил их!
- He killed them!
Он убил их, сказав, что "таков Господень закон."
He murdered them, he said, "because it was God's law."
Зачем он убил их?
Why did he shoot?
Зачем он убил их?
Why, actually, did he shoot?
Мои бабочки, он убил их!
My butterflies, he killed them!
Я слышал, что он убил их всех кроме одного.
I heard he killed them all but one.
Он убил их столь хладнокровно и методично.
The way he killed them, cool, methodical.
Он убил их.
He killed those people.
Он убил их ихней любовью, любовью друг к другу.
He killed them with they love, they love for each other.
Он убил их ихней любовью.
He killed them with they love.
- Он убил их. - что?
He killed them.
Сомнений нет... Он убил их...
No doubt at all he killed them and brutally.
Он убил их, детка.
He took them out.
Это он убил их всех.
This one killed all these.
Ты его убил и спрятал револьвер и побрякушки, те, что вы взяли на авеню Моцарта. Он как раз собирался их расплавить, у него в руке ещё были щипцы.
You did, and you stashed the gun and the jewels
Говорят, он убил многих женщин... замучив их до смерти в "Нюрнбергской Деве".
It seems he killed many women... torturing them to death in the "Virgin of Nuremberg".
Одного из них он убил, но их было много.
He killed one, but there were too many for him.
Он их убил.
He's killed them.
Он убил их.
I saw it. He murdered them.
Он их ограбил, отобрал земли, и даже шерифа убил.
He's robbed them blind, took their land, even killed off their sheriff.
Он терроризировал меня с того дня, когда умер Борис он убил его, точно так же, как Хуана, Жанин, Карину всех их!
Not you. He's been terrorising me since the day Boris died...
Он бы убил их, если бы мог.
He'd kill them if he had a chance.
Он сказал, он был тем, кто убил их всех.
He said he was who killed them all.
Да, он снял их с американского солдата, которого убил.
Yes, he got them from a GI he killed.
Думаю, он украл их у того, кто потом его убил.
I think he stole them from whoever killed him.
Он не просто убил клингонский экипаж и украл их корабль.
He murdered a Klingon crew and stole their vessel.
- Мы не знаем он ли убил их.
- We don't know he killed them.
Может быть, он нарочно убил их.
Maybe he even killed them.
Он убил их обоих.
He killed them both.
Хочешь сказать, он убил их?
Are you saying that he killed them? It doesn't matter which of us did it.
По их данным, он убил доктора, который советовал его отсеять, и был убит при попытке бегства с места преступления.
According to them, he murdered the doctor that recommended dropping him and was killed trying to escape the murder scene.
После того, как он их убил, он их сварил и съел.
After he killed'em, he cooked'em up and ate'em.
Ты говоришь, что он их убил...
Are you telling me he killed both his pa...
Я говорю - он их убил, он их трахнул, он их сварил, он их сожрал!
I'm tellin'you he killed'em. He fucked'em. He cooked'em up.
То есть, выходит, за употребление алкоголя вы их не наказывали, но исключили мальчика за то, что он убил рыбу, так?
So, you allowed the use of alcohol, among other things, to go unpunished... and yet, you expelled this boy for killing a fish.
Он жестоко убил их, как это водится у его народа. ? Он жестоко убил их, как это водится у его народа.
He slew them brutally, as is the way of his peoples.
Захватывая их, он убил двух человек и покалечил...
He murdered two men while taking it, and mutilated...
Он бы убил их.
He'd kill them.
Пони Джосон - настоящий милашка, он убил свою девушку и девушке своего подельника, он пытал их, якобы ради информации, но больше ради веселья.
Pony Johnson, a real sweetheart, killed his girlfriend and his associate's girlfriend, but he tortured them, ostensibly for information, but more for fun.
Зачем он снял с неё чулки после того, как убил её, и выбросил их в мусорку?
Why did he take her stockings off after he killed her and throw them in that bin?
Если их убил один и тот же убийца, второе тело он должен был спрятать лучше.
If the same person killed them both, he'd have hid her better than that.
Он убил их.
- What?
Он хладнокровно убил мать и дочь в Миддлсексе и забрал их деньги.
He had killed her mother and daughter in cold blood in Middlesex and taken their money.
Я знаю, мне придется жить с тем, что он сделал, а нашим девочкам расти зная, что их отец убил этих людей...
I know I have to live with what he did, and our girls have to grow up... knowing that he killed those people...
Он привел их сюда! Жаль, что я не убил его раньше
He brought them here I should have killed him earlier
Он убил их и продал их органы.
It was Mizoguchi.
- Он убил их.
He killed them.
он убил ее 105
он убил её 65
он убил 68
он убил меня 28
он убил его 61
он убил себя 31
он убил свою жену 17
он убил человека 45
он убил моего отца 28
он убил кого 19
он убил её 65
он убил 68
он убил меня 28
он убил его 61
он убил себя 31
он убил свою жену 17
он убил человека 45
он убил моего отца 28
он убил кого 19
он убил мою сестру 23
он убил мою мать 18
он убил мою жену 23
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их так много 100
их очень много 29
он убил мою мать 18
он убил мою жену 23
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их так много 100
их очень много 29
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их двое 97
их кто 36
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их было больше 18
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их двое 97
их кто 36
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их было больше 18
их не будет 30
их больше 70
их называют 37
их было 66
ихаб 33
их четверо 30
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их больше 70
их называют 37
их было 66
ихаб 33
их четверо 30
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31