English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Он убил ее

Он убил ее tradutor Inglês

962 parallel translation
Макс знал, что это не его ребенок, и как любой джентльмен старой закалки, он убил ее.
Max knew he wasn't the father. So, like the gentleman of the old school that he is, he killed her.
- Он убил ее из ревности! - Ревности?
He killed her out of jealousy.
Он убил ее!
He killed her!
Это Пол, он убил ее.
It was Paul, he did it.
Да, она думала, что он убил ее родного отца.
Yes, she thinks that he killed her father.
Это он, он убил ее, комиссар!
* - He killed her, commissioner.
Поэтому он убил ее.
So he shot and killed her.
Если они работали вместе, зачем он убил её?
If they worked together, why would he murder her?
Даже если и не он убил её, он все равно виновен в её смерти, и они и без меня могут "поджарить" его в любой момент.
Even if he didn't kill her, he's responsible for her death... and they can fry him any time without making me sore.
Вот почему он разозлился и убил её.
That's why he got sore at her and killed her.
Джулия узнала об этом, и он её убил.
Julia knew about it, so he killed her.
Так что он пошёл к Джулии и убил её.
So he went to Julia, and he killed her.
Если Фил - её муж, тогда это он убил Роберта, потому что узнал о них с Полли.
If Phil is her husband, then he shot Robert... because he found out about him and Polly.
Если бы муж узнал, он бы убил её.
If her husband ever found out, he would murder her.
И он убил ее моим ножом для льда.
So he kills her with my icepick.
И поэтому вы решили, что он ее убил? Кто же еще это мог сделать?
That's what makes you think he killed her.
- Ты видела, что он её убил.
- You saw him kill her.
Это он ее убил.
He killed her.
Он ее убил.
He killed her.
Вот почему он убил её.
And that's why he killed her.
- И что сделала его жена плохого, что он убил её?
And what did his wife do that was so bad, that he killed her?
Он убил её там, теперь он должен отмыть все пятна.
He killed her in there, he has to clean up those stains.
Он убил её?
He killed her?
Он ее убил?
He didn't kill her?
Или, может, он её убил.
Or suppose he killed her.
Может, он не мог её содержать, и поэтому убил.
Maybe he couldn't afford to keep her, so he killed her.
Удивительно, что он её ещё не убил.
It's a wonder that he hasn't killed her.
Джон, как думаешь, он в самом деле её убил?
John, you don't think that he really did murder her?
И что на это ответил подсудимый? Он сказал : "Я убил ее".
He said "I've killed her."
Миссис Хелм, когда мистер Воул сказал : "Я убил ее", вы знали, кого он имел в виду?
- Mrs. Helm, when the prisoner said "I have killed her", did you know to whom he referred?
и что он сказал вам : "Я убил ее"?
That Leonard Vole returned that night at ten minutes past ten, he had blood on the sleeves of his coat, and that he said to you "I have killed her"?
Предположим, я дам показания, что он не был со мной дома во время убийства, что он пришел домой с кровью на рукавах и даже признался мне, что убил ее.
"Suppose I testify that he was not at home with me at the time of the murder, that he came home with blood on his sleeves, and that he even admitted to me that he'd killed her?"
Леонард пришел домой в одиннадцатом часу. У него действительно была кровь на рукавах, и он сказал, что убил ее.
He came home after ten, he had blood on his sleeves, he said he had killed the woman, only I could save him.
Он лучше бы убил Лилиан, чем отдал её другому.
He'd rather see Lillian dead than in the hands of another.
Теперь она думает, что он убил и ее мать.
Now she thinks he killed her mother, too.
Почему в конце он убил её?
Why did he finally kill her?
Если бы этот человек застал свою жену во время грехопадения,.. ... тогда, высокий суд, может, он и убил бы её.
If this man had discovered his wife in flagrant adultery, then yes, gentlemen of the jury, he might have killed.
- Да, он убил её.
- Yes, he killed her.
Вот нож, которым он убил её.
Here is the knife he killed her with!
Замолчи, ты же знаешь, что он убил её.
You know he killed her!
Она упала. Он ее убил.
The woman falls, sure he hath killed his wife.
Он её убил.
He killed.
Он убил профессора и украл её.
He murdered the Professor and stole it.
Кто бы ни убил Уоткинса, он саботировал ее.
Whoever murdered Watkins sabotaged this.
Мадам Ринальди опознала его. Он убил её мужа.
Ms. Rinaldi has identified him as her husband's killer
Если бы его мать была жива, он бы убил ее к этому времени! Ха!
If his mother were alive, he'd have killed her by now.
Почему он ее убил?
Why did he kill her?
А что, если он сам убил ее?
And what if he killed her?
И потом он её убил.
Then he killed her.
Он её убил.
- He murdered her.
Энни мертва, миссис Пэйн, наверно он убил её.
Annie's dead, Mrs. Paine. He must have killed her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]