Она молодец tradutor Inglês
169 parallel translation
Она молодец.
She's good.
Она молодец.
She's all right.
Да, она молодец.
Yes, she's good.
Видишь, какая она молодец.
I took my wife......
Да, она молодец.
Yeah, she's great.
Она молодец.
I think she's very nice...
Она молодец, правда?
- She's great, isn't she?
Сегодня она молодец.
She was fine today.
О, она молодец.
Oh, good for her.
Она молодец.
She's a pro.
Эй, она молодец.
Hey, good for her.
Она молодец...
She's great...
Она... она молодец.
She.. she's good.
Обычно она молодец.
She's usually very good.
Она молодец.
She's pretty good.
Ах да, она молодец.
Oh, yeah, she is good.
Посмотри на нее, она молодец.
Look at her, she's good.
- Она молодец. - У Вас есть минутка?
- It's very good of her.
Она молодец, только тратит много денег. Это номер ее счета.
She is great, but she spends too much money.
- Она молодец.
- She's good.
Она молодец.
Good for her.
Она молодец
She's doing good
Она молодец, да?
- Oh. She's kinda something, isn't she?
- Она молодец.
- She is good. - Huh.
- О, она молодец - затронула все аспекты.
- Oh, she is good - covering all the bases.
- А она молодец...
- That's really cool.
Она молодец, она поняла!
That was great!
Она молодец.
She all right.
Да. Но она молодец, потому что понимает, как сдерживаемые чувства могут просто взорваться, если не обращать на них внимания.
Yeah, and she's great because she understands how pent-up feelings can just explode if you don't do anything about'em.
- Она молодец.
- Good for her.
- Отлично. Она молодец.
- Great.She did great.
Да, спасибо ей. Ну, как она тебе? Молодец, что женишься на ней.
You know they tore the place apart this morning?
А она ничего, молодец. Стойко вынесла текст письма.
She was carrying it off better than I thought she would.
Она просто молодец.
- What is this thing?
Она у меня молодец!
She sure is something.
Если она умерла, он молодец.
If Lynn's dead, he did us a favor.
Она, вообще, молодец.
She seems okay.
Она такая молодец.
She's so brave.
- Ее спровоцировали и она права. - Молодец.
- She was baited and she was right.
- Молодец, Джимми, чистая победа, она твоя
Thanks for going, Jimmy. Pure victory. You're right there.
Вот она. Молодец Рэндалл.
- There it is, just like Randall said.
Молодец, оставляешь лучшую подругу, когда она изливает свою душу.
Leave your best friend right when she's baring her soul.
О, да она молодец!
OH, SHE'S GOOD.
- Она молодец.
SHE'S GOOD.
Она просто молодец.
She's doing so well.
Она - молодец.
She's all right.
Она сказала, ты молодец.
She said you were doing good.
Так что, она - молодец.
So, good for her.
Тамаки молодец! Она на круг обгоняет девочку из четвёртого "Б"!
Tamaki's about to pass Class 2 which is a lap behind!
Молодец. Но она не понимает.
Does not understand.
Она молодец.
She's the best.
молодец 7667
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она моя лучшая подруга 79
она милая 386
она моя сестра 165
она моя 541
она моя подруга 131
она моя девушка 97
она моя мама 57
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она моя лучшая подруга 79
она милая 386
она моя сестра 165
она моя 541
она моя подруга 131
она моя девушка 97
она моя мама 57
она милая девочка 19
она моя жена 153
она милая девушка 33
она мне нравится 390
она мне очень нравится 61
она моя соседка 22
она моя племянница 24
она мне не подружка 29
она моя кузина 20
она меня убьет 34
она моя жена 153
она милая девушка 33
она мне нравится 390
она мне очень нравится 61
она моя соседка 22
она моя племянница 24
она мне не подружка 29
она моя кузина 20
она меня убьет 34