Открой рот tradutor Inglês
580 parallel translation
Ну открой рот и закрой глаза.
Now open your mouth and close your eyes.
Открой рот!
Open your mouth!
Монстр, открой рот, мне нужно войти.
Hey, blubber mouth, open up. I gotta get in there.
Открой рот, и я выйду.
Open your mouth and I'll come out.
Я тебе сказал, открой рот, гитарюга!
I said open your mouth, guitar man.
Скажи что – нибудь. Скажи. Открой рот.
Say something, speak, open your mouth!
- Открой рот!
- Open your mouth!
Открой рот, Спартак!
Open your mouth, Spartacus!
Открой рот и жуй.
Chew two. Open your mouth and chew'em.
Открой рот.
Open that mouth.
Открой рот и представь, что ты не умеешь говорить.
Open your mouth and pretend you can talk.
Эй, Джулиус, открой рот и веди себя смирно.
Hey, Julius, open your mouth and keep still.
- Так. Открой рот.
Open.
Открой рот, мама.
Go help with the chair!
Давай неси капли. Открой рот, мама.
Don't swallow your tongue!
Давай, Фернандо, открой рот.
Fernando, open your mouth.
Открой рот.
Put your mouth down there.
Открой рот, скажи : а-а-а.
Open your mouth, say Aahhh.
- Открой рот.
- Open.
Так, открой рот.
Open your mouth.
- Открой рот.
- Open your mouth.
Давай, открой рот!
Come on, open your mouth!
Открой рот, покашляй, подыши...
Open your moot, cough, breath...
Открой рот, пожалуйста.
Open you mouth please.
Открой рот побольше!
Open wide.
Открой рот шире.
Open your mouth. Wider.
Открой рот...
Open your mouth.
Открой рот.
Open your mouth.
- Откройте рот.
Open. - What?
Откройте рот!
- Open your mouth, I tell you.
Мужчина, который не может удержать стакан, должен пить как ребенок - из бутылочки. Открой свой рот, гитарюга.
When a man can't hold onto a glass, he should drink like a baby, from a bottle.
Открой свой рот и закрой глаза.
Open your mouth and close your eyes
Откройте рот.
Open your mouth.
Откройте рот, заправка топливом!
Open wide, here comes the fuel!
Откройте рот.
Open!
Открой-ка рот.
Open your mouth a minute.
- Она прекрасная женщина. - Откройте рот.
- She's a fine woman.
Но я все же больше верю в здоровые гланды. Откройте рот.
The machine is capable of almost anything, but I'll still put my trust in a healthy set of tonsils.
Откройте рот.
Open.
Мама, открой рот.
Don't move.
Откройте рот, мадам, и помолчите.
- Open your mouth and be quiet. Yes, M. Pivert's car?
Открой-ка рот. Покажи-ка...
Open your mouth wide, show me
Открой рот широко.
Mouth wide open
Открой пошире рот!
Open your mouth!
Рот открой сейчас же!
Now open your mouth!
Открой рот, вот так.
Open your mouth, like this...
Нет, просто откройте рот.
- No, just open your mouth.
Широко открой рот...
Open wide.
Открой свой рот!
Open your mouth!
Пожалуйста, открой ему рот.
Please open his mouth.
Открой рот.
Open his mouth.
открой ротик 29
рота 168
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
рота 168
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133