English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Открой двери

Открой двери tradutor Inglês

174 parallel translation
Орфей, открой двери!
Orpheus, open the door!
- Открой двери!
Open the gate!
Открой двери модуля, Хэл.
Open the pod doors, Hal.
Пожалуйста, Хэл, открой двери.
Open the pod-bay doors, please, Hal.
Открой двери модуля, Хэл.
Open the pod-bay doors, Hal.
Открой двери!
Open the doors.
Открой двери!
Open the door!
Выруби сканеры и открой двери.
Knock out those scanners and open the doors.
Открой двери.
Get the doors open, quickly.
Открой двери и ляг на коврике, сказал Барнакль матросу...
Open the door and lie on the floor said Barnacle Bill the sailor
Открой двери!
Bart! Get the door!
[Звенит звонок] Мардж, открой двери!
Marge, get the door!
Открой двери!
Open the doors! Fifty!
Дин, открой двери, черт возьми!
Dean, open this door, goddamn it!
Открой двери.
Open that door.
Открой двери.
Get the doors open.
Открой двери!
Open the doors!
Откройте двери.
Open the door.
Откройте эти смежные двери.
Open up these connecting doors.
Нет-нет, откройте двери!
No, open the doors!
Откройте двери, Нэнси.
Open the doors, Nancy.
Откройте двери!
Open the door.
Просто откройте двери Доктор Форман.
Dr Foreman.
Ну, просто откройте двери и докажите ваши слова.
just open the doors and prove your point.
Откройте двери!
Open the doors!
Откройте двери и выпустите меня отсюда!
Open the door and let me out!
Откройте двери.
Open the doors.
Откройте же двери, пока мы все не задохнулись!
Now, get these doors open in here before we all suffocate!
Откройте двери!
Open the door...
Кармела? Открой им двери. М-да.
Carmela, get the door for them, please.
Открой трактир у дороги - каждый стук двери напомнит тебе о ней.
Set up a tavern by the road. - every knock at the door will remind you of her.
Тогда открой нам двери.
Unlock this door, wench, and leave that to us!
Откройте те двери!
Open those doors!
Откройте двери своего сердца!
Open the doors of your heart!
Откройте же двери!
Open the doors!
Откройте корпус двери.
Open the hull doors.
Откройте двери!
- Save me!
Откройте двери!
I wanna get out!
- Вернитесь к главной лестнице... как я вам сказал. Откройте двери!
- Open the gate now!
Откройте эти чертовы двери! Откройте!
- Fabri, Tommy.
Откройте те двери!
- Get the doors open!
Откройте там эти сраные двери!
Open the fucking gates!
Откройте двери.
Open the gate...
Но откройте двери опять, и примите их всех, брат приор
But open the gates again and bid them all welcome, Brother Prior.
Откройте двери машины, медленно, один за другим выходите с поднятыми руками.
Open the cab doors, slowly, and step out one by one, with your hands held high. "
Откройте противовзрывные двери.
Get the blast doors open.
Откройте двери.
Clear the door!
Откройте двери!
Open those doors!
- Просто откройте двери.
- Just open the doors.
Увидишь такой же как на ключе, и как можно быстрее как только увидишь такой же на двери открой его, возьми то что она оставила тебе, и иди.
You see the one there on your key, and as soon as you see the same one on a door you open it, take what she left for you, and go.
Закройте глаза и откройте двери вашего разума.
Close your eyes and open the door to your mind.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]