English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Ты обещаешь мне

Ты обещаешь мне tradutor Inglês

71 parallel translation
Ты обещаешь мне, что пойдешь в школу, если я тебя отпущу?
You promise you will attend school if I let you go?
Брат Волк, я знаю, что ты посеял ужас среди людей этих лесов, все злы на тебя, все хотят убить тебя, но если ты обещаешь мне не причинять больше вреда,
Brother Wolf, I know you had sown terror among the people of these forests, everyone is angry with you, and want to kill you, but if you promise me not to cause any harm
Ты обещаешь мне?
Do you promise me?
Ты обещаешь мне?
Do you promise.
Ты обещаешь мне?
You promise me?
Ты обещаешь мне сделать домашнее задание до того... как выйдешь из дому?
Promise me you'll get your homework and chores done before you set one foot outside of that door?
Хорошо, но ты обещаешь мне кое-что?
Okay, but will you promise me something?
Если ты обещаешь мне это, я скажу тебе, почему твоё тело начало распадаться.
I will tell you the reason why your body has started to decay.
Ты обещаешь мне?
Will you promise me?
Ты обещаешь мне никогда, никогда, никогда не рассказывать ни единой душе, что случилось сегодня.
You promise me you will never, ever, ever tell another living soul what transpired here tonight.
Если я проголосую за тебя, ты обещаешь мне избавиться от фонтана?
If i vote for you, Do you promise to get rid of that fountain?
Ты обещаешь мне и этот роскошный ресторан?
You gonna promise me that fancy restaurant, too?
- Ух, ты обещаешь мне?
- Oh, you promise me?
Ты обещаешь мне, что это не побеспокоит тебя - мне, которая хочет сохранить свою фамилию, когда мы поженимся?
You promise me it doesn't bother you- - me wanting to keep my last name when we get married?
- Ты обещаешь мне?
- You promise me?
Ты обещаешь мне, что сделаешь это?
Do you promise me you will do that?
Ты обещаешь мне, что сделаешь это?
You promise me you'll do that?
Ты обещаешь мне это?
You promise?
Ты обещаешь мне?
You promise?
Ты обещаешь мне?
Do you promise?
- Ты обещаешь мне?
- You promise me.
♪ Когда ты обещаешь мне ♪
♪ oh, yeah, when you promised me ♪
Я даю тебе адрес, ты обещаешь мне, что трупов не будет... А что тогда это?
I give you an address, and you promised me no one would get dead, and what happens?
Ты обещаешь мне, что никогда не потеряешь это?
You promise me that you're never gonna lose that.
Если ты обещаешь мне, что отступишь при первом же сигнале об опасности.
I mean... if you promise me that you will bail at the first sign of trouble.
Ты обещаешь мне это.
You promise me that.
Ты обещаешь мне?
You promise me this time?
Алфи, если я скажу тебе кое-что, ты обещаешь мне не принимать это близко к сердцу?
Alfie, if I tell you something, do you promise that you won't overreact?
- Да. - Ты обещаешь мне сделать это?
- Do you promise you'll do this?
Видишь ли, Элайджа предлагает тебе лишь взглянуть на эти страницы, но я дам тебе это в качестве подарка если ты обещаешь мне свою верность, начиная с создания тех колец.
You see, Elijah is offering you a mere peek at its pages, but I will grant it to you as a gift if you pledge your loyalty to me, beginning with the creation of those rings.
Бэнк, ты обещаешь мне, что не бросишь меня?
Promise me this? That you won't leave me?
Не заставляй меня напоминать тебе. Ты мне обещаешь?
You should try to eat and get some rest.
Пообещай мне, почему ты не обещаешь?
Promise me. Please. Why won't you promise?
Ты обещаешь, что не прикоснёшься ко мне?
You promise you won't touch me?
Ты мне обещаешь?
You promised me?
Если мы когда-нибудь выберемся отсюда, ты обещаешь показать мне свой звездолет... этот "Энтерпрайз"?
If we ever do get out of here will you promise to show me this starship of yours... this Enterprise?
Ты мне обещаешь?
You promise?
- Да. Ты мне всё обещаешь...
You've been promising me all...
Ты мне обещаешь?
- You promise?
Обещаешь ли ты мне, что ты со мной?
Promise that you stay with me?
Два года ты мне обещаешь развестись, но не можешь, поскольку у твоей жены депрессия.
Of hearing you can't divorce till your wife's less depressed.
Ты мне обещаешь?
Promise?
Ты мне обещаешь?
do have your word on that?
Обещай мне, что ты больше не будешь видеться с Патриком. Обещаешь?
Promise me that you won't see Patrick again, please?
Ты мне обещаешь?
You promise.
Я могу достать для тебя Сциллу Если ты обещаешь дать мне то, что Майкл не может.
I can get Scylla for you if you give me what Michael can't.
Ты мне обещаешь?
Can you do that?
Если я поеду с тобой, ты обещаешь заботиться обо мне?
If I come with you, do you promise to take care of me?
Сколько места в гардеробной ты мне обещаешь?
What kind of closet space are we talking about here?
Знаешь, я попробую сделать так, чтобы ты попала на моё следующее выступление, если обещаешь, что покажешь мне свои работы.
I will get you into next weekend's gig if you promise to show me some of your artwork.
Если ты обещаешь мне сегодня, торжественно даёшь мне слово чести.
If you promise me tonight, solemnly, on your word of honor, that you'll never do this again,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]