Что именно ты ищешь tradutor Inglês
35 parallel translation
Что именно ты ищешь.
Exactly what you are looking for.
Кабы знал, что именно ты ищешь,
♪ Wish I knew what you were looking for
В смысле, все эти фотографии, все эти девушки... что именно ты ищешь в женщине?
I mean, out of all these photographs, all these girls, what exactly are you looking for in a woman?
Что именно ты ищешь?
What exactly are you looking for?
Что именно ты ищешь?
What is it exactly you're looking for?
Так что именно ты ищешь?
So what are we looking for, exactly?
- Что именно ты ищешь? - Узнаю, когда услышу.
I mean, I don't know, but I will when I hear it.
Так что именно ты ищешь?
So, what are you looking for exactly?
А что именно ты ищешь?
And what exactly are you looking for?
Что именно ты ищешь, Сара?
What is it that you need, Sarah?
А что именно ты ищешь?
What is it you're after?
Что именно ты ищешь?
What exactly are we looking for?
Что именно ты ищешь?
So, what are you actually looking for?
Слушай, просто будь осторожна с тем, что именно ты ищешь.
Look, just be careful exactly what you're looking for.
Что именно ты ищешь?
What are you looking for?
И что именно ты ищешь с моей помощью?
What do you need my help looking into?
- Так за что именно ты ищешь прощения?
What exactly is it you want forgiveness for, then?
Так что именно ты ищешь?
What do you think you're seeing?
Такое заварил, Лютер, а даже не знаешь, что именно ты ищешь.
All this, Luther, and you don't even know what the hell you're looking for.
Что именно ты ищешь?
So, what are you looking for exactly?
Мне кажется, ты что-то ищешь, не знаю, что именно.
You're looking for something. I don't know what.
Он именно тот, кого ты ищешь. Нет того, что он не может сделать.
He's exactly what you're looking for There's nothing he can't do.
Но ты уверена, что именно это ищешь?
But are you sure that's what you're looking for?
Слушай, чувак, ты знаешь что именно ищешь?
Look, man, do you know what you're looking for?
Ладно, что именно ты ищешь?
Lock the doors.
Я считаю, что эти идеи - именно то, что ты ищешь, для кухни... уютная, не скучная... хотя лучше отталкиваться от того, что ты думаешь, так ведь?
I think these ideas are exactly what you're looking for, for the dining room... warm, not stuffy... though it matters more what you think, right?
Ты уверен, что это именно то, что ты ищешь?
Are you sure that's what you were really looking for?
Но ты уверен, что это именно то, что ты ищешь?
But are you sure that's the kind you're looking for?
что именно 1955
что именно он сказал 39
что именно так 20
что именно она сказала 21
что именно это значит 31
что именно здесь происходит 17
что именно из 37
что именно произошло 109
что именно мы ищем 50
что именно вы ищете 25
что именно он сказал 39
что именно так 20
что именно она сказала 21
что именно это значит 31
что именно здесь происходит 17
что именно из 37
что именно произошло 109
что именно мы ищем 50
что именно вы ищете 25
что именно случилось 32
что именно происходит 24
ты ищешь 22
ты ищешь работу 20
что из этого следует 18
что имеет значение 278
что ищешь 131
что из этого выйдет 153
что изменится 39
что из 912
что именно происходит 24
ты ищешь 22
ты ищешь работу 20
что из этого следует 18
что имеет значение 278
что ищешь 131
что из этого выйдет 153
что изменится 39
что из 912
что изменился 38
что и всегда 156
что имеем 89
что искали 115
что изменилось 370
что изменить 57
что и ты 429
что искать 126
что интересно 165
что имеешь 77
что и всегда 156
что имеем 89
что искали 115
что изменилось 370
что изменить 57
что и ты 429
что искать 126
что интересно 165
что имеешь 77