А этот парень tradutor Espanhol
629 parallel translation
- А этот парень из какого теста сделан?
- ¿ Qué clase de inocentón es ese tipo?
Этот сидел за рулем, а этот парень сказал мне наполнить бак.
Este estaba frente al automóvil y este me pidió llenar el estanque.
А этот парень вроде важная шишка.
- Debe ser un verdadero peón.
А этот парень - порядочная сволочь.
Ese tipo era un cabrón sin carácter.
А кто вообще обращает внимание? Я стоял и рассказывал, когда этот парень свалился.
Nadie vio nada.
А этот парень вот такой :
Y un tipo así.
Том, это бизнес, а этот парень принимает все как личное.
Tom, esto es un negocio y él se lo toma personalmente.
А этот парень уставился на свою чашку и допивает свой кофе, так как ему, тупице, больше ничего не приходит в голову.
Entonces, el tío mira el café sin azúcar, se lo bebe y no dice nada, por gilipollas.
А этот парень?
¿ Y ese Bunny?
А этот парень против меня, Булл Хёрли, он не проигрывал уже пять лет.
Y Bull Hurley, mi oponente, hace cinco años que no pierde.
- А этот парень Битл... - Тсс!
¿ Y ese tipo del folleto, Betel...?
Если кто-то говорит, "Останься в машине", а этот парень этого не делает, что происходит?
¿ alguien dice "quédate en el auto" y el tipo no se queda?
ƒа этот парень - ключ к нашему богатству.
- El es la clave de nuestra fortuna.
А этот парень не знал.
Él no lo sabía.
А вот этот парень.
Y este otro.
А если этот парень говорит правду?
¿ Crees que sea verdad lo que dijo?
А где этот парень? Уехал.
¿ Adónde está el sujeto?
ƒа. " олько этот парень призналс €, что уехал отсюда три дн € тому назад и у него револьвер 32-го калибра.
Sí, pero éste admite que salió de aquí hace tres días... y llevaba consigo un revólver.32.
Кажется, этот парень тебе доверяет, а как насчет меня?
Un tipo tan listo y confía a ciegas en ti.
Этот парень совершил плавание через океан... и привез с собой Золотое руно. А вам известно, почему он это сделал?
El era el hombre que surcó los océanos... para traer de vuelta el Vellocino de Oro. ¿ Sabe por qué lo hizo?
Айк, этот парень, Котон Уилсон, и братья Маклоэры.
Ike, Finn, Cotton Wilson y los MacLowery.
Да еще этот парень! Ты бы хоть сказал о своих планах, а мы бы его как-нибудь задержали.
Si nos hubieras dicho que ibas a subir a su habitación hubiéramos hecho algo para entretenerlos.
А вот этот парень - плохой.
No es espléndido.
- А кто этот парень?
Ese hombre... ¿ Puedo decir su nombre?
Прости, Даго, но тот парень умер, а этот еще жив.
Lo siento, Dago. Este hombre está vivo y aquél está muerto. Así es la vida.
А этот Ян, он твой парень?
Ese tipo Jan, ¿ es tu novio?
Этот парень убил проститутку, а ты - школьницу.
Ese tipo asesina a una prostituta, tú asesinaste a una colegiala.
Кажется, Грюнеману нравилось избивать девушек. Этот парень заплатил мне, а потом пытался убить меня и это было около двух лет назад.
Parece que Gruneman era sadista... y, bueno, este tipo me contrató y quiso matarme, hace 2 años.
А где сейчас этот парень?
¿ Dónde está ahora ese tipo?
Этот парень не слижет все мое мороженое, а?
Hey, ¿ este no derretirá mis helados?
А-а, этот славный парень!
¿ Donde tengo la cabeza?
А этот Билли - ничего парень?
- ¿ Billy es un buen muchacho?
Боже мой, а этот парень молодец!
Este tipo es bueno.
Ангел-А, этот парень - убийца.
¡ Angela! Ese tipo es un asesino, te hará daño.
Почему моим братом был тот, кареглазый юноша,... а не, скажем, этот зеленоглазый парень с платформы напротив?
¿ Por qué mi hermano era el chico de ojos marrones y no el de ojos verdes del otro andén?
- А что ты здесь делаешь? - Кто этот парень? Ты же помолвлена.
Disculpe.
- Они настоящие участники суда. Брунер, а кто этот парень?
Bruner, ¿ quién es este tipo?
А теперь этот парень имеет право хранить молчание.
He ahí un tipo que tiene todo el derecho a permanecer en silencio.
Так вот, этот парень - главный лицемер десятилетия, а ты ведёшь себя так, будто он твой лучший друг.
Pues él es el farsante del siglo y actúas como si fuera tu mejor amigo.
А этот второй парень он такой же терминатор, как ты?
Así que el otro tipo es un Terminator como tú, ¿ verdad?
А этот... Этот парень из Англии или с Багамских островов или ещё откуда-то.
Este sujeto es inglés o de las Bahamas o algo así.
Этот парень просто провоцирует тебя, а ты перебарщиваешь. - Я пытаюсь защитить Вашего босса.
¿ No será que lo que ha dicho te ha alterado y ahora estás exagerando?
Ну, может, этот парень просто попросил её о свидании, а она ему отказала. И может, он решил так отомстить, и влепил эту статью уже после правки в типографии.
Por ejemplo, alguien que le pidió salir alguna vez y fue rechazado, y ahora se venga poniendo este artículo en el periódico cuando se iba a imprimir.
А где этот парень с Гаити, который занимается крысами?
¿ Donde está el hombre de Haití? ¿ Quien cuida a las ratas?
Этот парень раньше дважды стрелял в Айвена.
Le disparó a Ivan antes.
Вчера я уничтожила большую их часть, а сегодня этот парень разобрался с остальными.
Los quemé a casi todos ayer, y este tipo se encargó de los que quedaban.
Ну, а теперь вот этот парень, подглядев что там передает информацию приятелю за этим столом.
Aquí está éste, viéndole las cartas y haciéndole señas a su amigo en la mesa.
А кто был этот парень?
- Sí. ¿ Y quién era ese hombre?
А кто этот парень из Нью-Йорка? Который пишет вам письма?
¿ Quién es el tipo de N. York que te escribe esas cartas?
А этот парень просто носит ваш портфель?
Norman Reinfeld, he visto su foto en los periódicos. Supongo que esos jóvenes le llevan el maletín.
А что, если этот муж не тот парень, а ты как раз тот парень?
Y si se casó con el tipo equivocado?
а этот 264
а этот человек 29
этот парень 1540
этот парень опасен 19
этот парень псих 21
этот парень знает 36
этот парень говорит 17
этот парень хорош 24
этот парень что 22
парень 11621
а этот человек 29
этот парень 1540
этот парень опасен 19
этот парень псих 21
этот парень знает 36
этот парень говорит 17
этот парень хорош 24
этот парень что 22
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
а это ещё что такое 30
а это еще что такое 25
а это ещё что 77
а это еще что 70
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
а это ещё что такое 30
а это еще что такое 25
а это ещё что 77
а это еще что 70
а это еще кто 67
а это ещё кто 44
а это 3035
а это я 75
а это моя мама 17
а это правда 89
а это значит 1181
а это мой друг 18
а это что такое 338
а это хорошо 42
а это ещё кто 44
а это 3035
а это я 75
а это моя мама 17
а это правда 89
а это значит 1181
а это мой друг 18
а это что такое 338
а это хорошо 42
а это плохо 40
а это тебе 61
а это ты 77
а это важно 129
а это имеет значение 41
а это что 1393
а это еще что значит 16
а это так 94
а это кто 717
а это как 45
а это тебе 61
а это ты 77
а это важно 129
а это имеет значение 41
а это что 1393
а это еще что значит 16
а это так 94
а это кто 717
а это как 45