English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Выключи его

Выключи его tradutor Espanhol

88 parallel translation
Я сказал, выключи его!
¡ Apágala, he dicho!
Выключи его.
Déjalo. No.
Я не могу спать со светом, выключи его или поговори со мной!
¡ No puedo dormir si tienes la luz encencida, apágala o háblame!
- Выключи его, тупица.
Páralo, estúpido.
Тогда выключи его.
Entonces apágalo, apágalo.
Немедленно выключи его, сукин сын!
¡ Tírale a ese hijo de puta! ¡ Ahora mismo!
Выключи его!
¡ Apágalo!
- Рекс, выключи его!
- ¡ Rex, apágalo!
- Выключи его и включи.
- Enciéndanlo y apáguenlo.
- Выключи его.
Apáguelo.
Выключи его!
¡ Apágala!
Эй, пожалуйста выключи его - Сэт
Colega, por favor apaga eso.
Йо, выключи его.
Oye, apágala...
Выключи его пожалуйста!
¡ Dios! ... ¡ Cállate, por favor!
- Выключи его! Выключи!
- Apágalo. ¡ Apágalo!
Выключи его, Р3!
Apágala, R3.
Так, продолжай и выключи его.
De acuerdo, adelante, apáguela.
Выключи его, Малакей!
Apágalo, Malachy.
Просто выключи его!
¡ Simplemente termina!
Просто выключи его
¡ Solo apágalo!
Выключи его!
Apágala!
Выключи его и думай обо мне.
Pobre. Apaga eso y piensa en mí.
Бобби, выключи его!
Bobby, ¡ apágalo!
- Выключи его! Выключи!
¡ Sólo cedérselo!
Просто выключи его.
Cállate la boca.
Выключи его и слушай.
Apágalo y escucha...
Выключи его, Люк.
Apágalo, Luke.
выключи его.
Apágalo.
- Возвращайся и выключи его.
- Ve a la parte de atrás y chequea esos generadores ahora.
Ааа! Выключи его!
¡ Apágate!
Выключи его!
¡ Apágate!
Даги, прошу, выключи его.
Dougie, apágalo, por favor.
Да выключи его!
¡ Apágalo!
Добро пожаловать назад, клоун. Ник, выключи его!
Bienvenido, payaso. ¡ Nick, apaga eso!
- Тогда выключи его
- Entonces apágala.
Я так волнуюсь... О, мой.... Джессика, выключи его.
Jessica, apágalo.
Ты выключи его...
Lo apagas...
- Выключи его.
- Apágalo.
Нет, выключи его, если хочешь еще раз увидеть Адриана.
Si quieres ver a Adrian, apagas eso.
Выключи его.
Apágalo.
Выключи его!
Ciérrala.
Выключи его. - Как?
¿ Cómo?
- Тихо! - Выключи его!
¡ Apágalo!
( Удары грома ) Выключи его.
Apáguelo.
Да выключи ты его.
yo ya me aburro
Да выключи ты его на секунду!
- ¿ Por qué? Sólo apágalas por un segundo.
Выключи свой допбаный телефон, пока я, не засунул его тебе в задницу.
¿ Será posible que dejes ese teléfono, antes de que te lo meta en el trasero? - ¡ Me cansé!
Выключи его!
¡ Apaga eso!
Выключи его.
- Lucy, apágalo. - Sí.
Выключи его.
- Apágalo.
Выключи Тессеракт, или я его уничтожу.
Apaga el Tesseract, o lo destruiré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]