Выпейте чаю tradutor Espanhol
27 parallel translation
- Выпейте чаю.
Tenga té.
- Выпейте чаю.
- Tome un té inglés.
Садитесь, мисс, выпейте чаю.
Bueno, alguien. Siéntese, señorita, y bébase el té.
Выпейте чаю.
Tomad una taza de té...
Заходите, выпейте чаю.
Entre y tome un té.
Выпейте чаю.
Siéntese. Tome algo de té.
Сядьте, выпейте чаю.
Siéntese y tome una taza de té.
- Выпейте чаю. Он уже не горячий.
- Bébete el té, se está poniendo frío.
Выпейте чаю.
Sírvanse un poco de té.
- Выпейте чаю.
Prepárate una taza de té.
Выпейте чаю!
¡ Tómate un té!
Пожалуйста, выпейте чаю.
Por favor, tome una taza de té.
Заходите, выпейте чаю.
Entremos y tomemos té.
Прошу. Выпейте чаю.
Por favor, tome un poco de té.
Мисс Табмен, выпейте чаю.
Srta. Tubman, por favor, beba té.
Заходите. Заходите и выпейте чаю.
Entre, beberemos un té.
Возвращайтесь в Девоншир и выпейте чаю со сливками за мой счёт.
Te vas a Devon, y toma un té con crema por mí.
Выпейте чаю.
Tome un poco de té.
Выпейте чаю со мной.
Tomé el té conmigo.
Заходите и выпейте чаю.
Entre y tome una taza de té.
Вот, выпейте чаю.
¿ Quieren un té?
Выпейте чаю.
Ahora bébase su té.
Выпейте чаю.
Tenga un té.
"Выпейте ещё немного чаю", - говорит женщина.
Tomad un poco más de té, dice la mujer
- Садитесь, выпейте чаю.
Tomemos el té.
Выпейте горячего чаю.
- Vaya a casa y beba té caliente.
Проходите и выпейте немного чаю.
Pasen a tomar un té.
чаю хочешь 17
выпей еще 29
выпей ещё 19
выпей 810
выпей чаю 33
выпей пива 30
выпей воды 56
выпейте 164
выпей со мной 60
выпей что 22
выпей еще 29
выпей ещё 19
выпей 810
выпей чаю 33
выпей пива 30
выпей воды 56
выпейте 164
выпей со мной 60
выпей что 22
выпей немного 24
выпей кофе 43
выпейте воды 20
выпей вина 22
выпейте со мной 20
выпей с нами 49
выпейте это 36
выпей это 192
выпейте с нами 23
выпейте кофе 24
выпей кофе 43
выпейте воды 20
выпей вина 22
выпейте со мной 20
выпей с нами 49
выпейте это 36
выпей это 192
выпейте с нами 23
выпейте кофе 24