Где бабушка tradutor Espanhol
76 parallel translation
Где бабушка?
¿ Dónde está tu abuela?
Где бабушка, кретины?
¿ Dónde está la abuela, dos pendejos?
Где бабушка, Идан?
¿ Dónde está la abuela, Idan?
Где бабушка?
¿ Dónde está la abuela?
Где бабушка Джима?
¿ Dónde está la abuela deJim?
Привет, где бабушка и дедушка?
¿ Dónde están los abuelos?
А где бабушка Роуз сейчас?
¿ Dónde está la abuela Rose ahora?
А где бабушка?
¿ Cómo está la abuela?
А где бабушка?
¿ Dónde está tu abuela?
Приятель, а где бабушка?
- Hola, amigo. ¿ Dónde está la abuela?
- Где бабушка?
- ¿ Dónde está la abuela?
Где бабушка?
¿ En dónde está tu abuela?
Где бабушка?
¿ Dónde está la abuela? - Está bien, está bien.
И где бабушка?
¿ Dónde está tu abuela?
- Где бабушка?
- ¿ Y la abuela?
Бабушка, скажите, где седьмой номер?
Diga, ¿ dónde está el edificio número siete?
- А где бабушка?
- ¿ Y su abuela?
- Где моя бабушка?
- Pero si se usa para eso.
Бабушка, где ты была?
Abuela, ¿ a dónde vas?
Где моя бабушка?
¿ Y mi abuela?
Где моя бабушка?
¿ Dónde está mi abuela?
- Бабушка пошла в магазин. А ты где был?
Encontramos a tu abuela en las tiendas. ¿ Dónde has estado?
Мемориал на нашем семейном участке настоящий или мои бабушка и дедушка находятся где-нибудь в Трущобах Самоубийц?
¿ Y la tumba en el lote familiar es real o tengo abuelos vagando por el barrio peligroso?
Сейчас где-то в одном маленьком американском городке его бабушка стоит посреди кухни...
DEBATIENDO EL FUTURO En algún lugar, en una pequeña ciudad su abuela está parada en la cocina.
- Лорелай, где ты была? - Извини, бабушка.
Lorelai, dónde habías ido?
Я приезжаю туда, и бабушка немедленно втаскивает меня наверх где ее парикмахер и гример ждут, чтобы сделать новую меня
Llego aquí y la abuela de inmediato me lleva arriba donde su peluquera y maquilladora me esperan para renovarme.
- Где живет твоя бабушка?
- Simon, pasame el brocoli, por favor. - Si.
Бабушка мистера Редпата встала и где-то расхаживает по улицам.
La abuela del Sr. Redpath está en pie y ahí fuera, en alguna parte.
Где ты это взяла, бабушка?
¿ De dónde sacaste esto, abuela?
Бабушка его выполнила, а вся деревня пошла с ней на кладбище, где он был похоронен, и после этого он больше ей не являлся.
Mi abuela la cumplió, y el pueblo entero la acompañó al cementerio, donde dejaron a mi abuelo para que descansara en paz. No volvió a aparecerse.
Но где же ты останешься, бабушка?
- Yo no me voy de aquí.
Бабушка не знала где ты, поэтому его ребята перевернули там все что смогли.
Tu abuela no sabía dónde estabas así que le destrozaron la casa un poco.
- Где была бабушка?
- ¿ Dónde estaba su abuela?
Я нашел в интернете информацию о месте, где танцевала ее бабушка.
Yo... averigüé en Internet donde bailaba su abuela
Она сказала что-то о кресте, где ее бабушка похоронена. Крест.
- Hace media hora.
Знаете, в доме престарелых, где живет моя бабушка, живет человек по имени Ларри Винкельман.
¿ Sabes? En el asilo en el que vive mi abuela, hay un tipo que se llama Larry Winkelman.
- Бабушка, где же ключ?
- Puri Dai, ¿ tienes la llave?
" Где была бабушка, когда твой отец насиловал тебя?
No eres como tu madre. " ¿ Dónde estaba tu abuela cuando tu padre abusaba de ti?
—... где эта Литва. — У меня там бабушка живёт. Ясно?
Sam, ni siquiera sé donde está Lituania.
Да, я знаю, там, где ты сможешь пахнуть как бабушка.
Sí, lo sé. Realmente puedes oler a abuela.
И что хорошо, обычно... скажем, бабушка приехала : "О, я не знала, что вся семья собралась. Где я буду спать?".
Pero lo bueno es, tu tía viene de visitas...
твоя бабушка, где они?
tu abuela, ¿ están aquí?
Бабушка, санаторий - это место, где люди отдыхают и выздоравливают.
Abuela, un sanatorio es donde la gente descansa y se recupera.
Это квартира, где жили ваши дедушка и бабушка.
Aquí es donde vivieron tus abuelos.
Где твоя бабушка?
¿ Dónde está tu abuela? En el hospital.
Где твоя бабушка?
¿ Dónde está tu abuela?
Меня отдадут под опеку. Бабушка отправят в какой-нибудь из этих домов, где воняет мочой.
Voy a ir a una casa de acogida, y la abuela terminará en una de esas residencias abarrotadas que huelen a meados.
Лиз, его бабушка - одна из наших помощниц, а я как-то преподавал в компьютерном клубе в школе, где учился Дэнни.
Liz, su abuela, es una de nuestras mayordomas, y yo solía enseñar el club de informatica en la escuela de Danny.
Эм, я наконец закончила свой сумасшедший летний тур, теперь это новая Я, и я в колледже Витмор, где училась бабушка.
Por fin terminé mi gira relámpago de verano, me hice un nuevo peinado, y estoy en la universidad en Whitmore, donde la abuela daba clases.
- И где же живет бабушка?
¿ Y dónde vive tu abuela?
Бабушка, где батарейки?
Abuela, abuela, ¿ dónde están las baterías?
бабушка 2231
бабушка сказала 42
бабушка умерла 28
бабушка говорит 29
где бы ты ни был 125
где была 84
где босс 17
где бы я ни был 47
где был я 16
где бабки 19
бабушка сказала 42
бабушка умерла 28
бабушка говорит 29
где бы ты ни был 125
где была 84
где босс 17
где бы я ни был 47
где был я 16
где бабки 19
где были 36
где бо 23
где билли 33
где бы вы ни были 51
где билл 28
где бы ты ни была 42
где были вы 34
где бы это ни было 20
где бен 37
где брайан 23
где бо 23
где билли 33
где бы вы ни были 51
где билл 28
где бы ты ни была 42
где были вы 34
где бы это ни было 20
где бен 37
где брайан 23