English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Где ты ее взяла

Где ты ее взяла tradutor Espanhol

35 parallel translation
- Где ты ее взяла?
- ¿ De dónde la sacaste?
Серьезно, где ты ее взяла
En serio, ¿ de dónde lo sacaste?
Где ты ее взяла?
¿ De donde lo sacaste?
О, Боже, где ты ее взяла?
Oh, Dios mio, donde lo conseguiste?
Ага. Где ты ее взяла?
Si. ¿ Dónde la conseguiste?
Где ты ее взяла?
¿ De dónde la conseguiste?
Где ты ее взяла?
¿ De dónde cogiste esto?
Где ты ее взяла?
¿ Dónde la conseguiste?
Где ты ее взяла?
¿ Cómo conseguiste mi esperma?
Нашла. Где ты ее взяла?
¿ De dónde la sacaste?
Где ты ее взяла?
¿ Dónde lo has conseguido?
Да, где ты ее взяла?
Si, ¿ de dónde la has sacado?
- Им было скучно. - Какой воды? Где ты ее взяла?
Vigilaré más de cerca a James, lo prometo.
- Где ты её взяла?
- ¿ De dónde la has sacado?
Ты взяла эту окровавленную палку... Как следует отмыла её, и зашвырнула в кусты... - Где никто не сможет её найти.
Lavaste el palo ensangrentado y lo tiraste en el bosque para que no lo vieran.
Где ты её взяла?
¿ De dónde lo sacaste?
Я даже не заметила, где ты её взяла.
- No sabía que hubieras encontrado una.
Где ты взяла её?
¿ De dónde sacaste esto?
Так, где же ты её взяла?
¿ Como lo conseguiste exactamente?
но где ты её взяла?
Y eso, de donde lo sacaste?
Хм, где ты ее взяла?
¿ Dónde conseguiste eso?
Где ты взяла её, Бри?
¿ Dónde lo encontraste, Bree?
Где ты взяла её?
¿ Dónde lo conseguiste?
- Где ты её взяла?
Con Graham en coma, no tengo protección.
Где ты взяла её?
¿ De dónde has sacado ese gorro?
- Где ты её взяла? !
- ¿ De dónde has sacado eso?
Где ты её взяла?
¿ Dónde lo has comprado?
Где ты ее взяла?
- ¿ De dónde lo sacaste?
Где ты ее взяла?
¿ De dónde la sacaste?
Вот только где ты взяла петарду, и как протащила ее на стадион, остается загадкой.
Aunque el por qué tenías un cohete, y cómo lo colaste dentro de Wembley, sigue siendo un misterio.
Где ты взяла ее?
¿ De dónde has sacado este libro?
Да, но, как ты думаешь, где она её взяла?
Sí, ¿ pero de dónde crees que lo sacó ella?
Где ты ее взяла?
Culpable.
- Где ты её взяла?
- ¿ De dónde lo has sacado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]