English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Дай мне пять минут

Дай мне пять минут tradutor Espanhol

154 parallel translation
Дай мне пять минут.
Dame cinco minutos.
Дай мне пять минут спокойно кончить.
Así que quédatelo y déjanos en paz así puedo terminar. ¡ Mierda!
Дай мне пять минут объяснить, это все, чего я прошу.
Dame cinco minutos y te lo explicaré, eso es todo.
Дай мне пять минут, ладно.
Bueno, dame cinco minutos.
Дай мне пять минут. Я поеду следом.
Dame cinco minutos.
Просто дай мне пять минут.
Sol-Solo dame 5 minutos.
Джон, дай мне пять минут.
Dame cinco minutos con él.
Ладно, дай мне пять минут.
- Bien, dame 5 minutos.
Дай мне пять минут.
Dame cinco minutos...
Дай мне пять минут, ладно? Я всё объясню!
Solo dame 5 minutos para que te explique todo.
Иди сторожи ее бабки! Дай мне пять минут спокойно кончить
Así que quédatelo y déjanos en paz así puedo terminar.
- Погоди, дай мне пять минут.
Espera. Dame cinco minutos.
Дай мне пять минут.
Sólo... dame cinco minutos.
Просто дай мне пять минут и тебе станет лучше.
Sólo dame cinco minutos y te haré sentir mejor.
Дай мне пять минут.
Tardaré cinco minutos.
- Дай мне пять минут.
Dame cinco minutos.
Джек, дай мне пять минут?
- Jack, ¿ puedes darme 5 minutos?
Дай мне пять минут.1
Dame 5 minutos.
дай мне пять минут, крошка.
Dame cinco minutos, cariño.
Дай мне пять минут наедине с ним и я покалечу ублюдка.
Denme 5 minutos con ese hijo de puta.
Дай мне пять минут.
Tiene cinco minutos.
Дайте мне пять минут, потом поговорим.
En 5 minutos me libraré de esta gente y hablaremos.
- Нет, дайте мне всего пять минут.
- Permítame cinco minutos.
Джек? Да. Эскобар попытается предьявить мне обвинение где-то минут через пять.
Escucha, Escobar tratará de arrestarme en cinco minutos.
Дайте мне, пожалуйста, еще пять минут?
Necesitamos un par de minutos.
Дайте мне пять минут.
Espérenme 5 minutos.
Заткнись хоть на пять минут, дай мне спокойно кончить.
¿ Puedes dejarnos en paz, así puedo acabar? ¡ Mierda!
Дайте мне пять минут наедине с ней.
Yo puedo. Sólo déjame 5 minutos a solas con ella.
Дай мне пять минут.
Déme cinco minutos.
Дай мне еще пять минут.
Dame cinco minutos.
Дай мне пять минут.
Si.
Дай мне еще пять минут.
Sólo dame cinco minutos más.
Дайте мне лэптоп, и пять минут.
Deme cinco minutos frente a una computadora.
Дайте мне пять минут. Я должен найти кого-то, кто подменит меня.
Deme sólo cinco minutos, voy a buscar a alguien que me sustituya.
Ребята, дайте мне с ним пять минут наедине.
Muchachos, solo denme 5 minutos a solas con él.
- Пожалуйста только дайте мне пять минут.
- Por favor déme 5 minutos.
- да, я поняла сущая пытка за пять минут мне дали понять, на что была бы похожа жизнь, если бы я был хоть в чем-то интересным если бы мне было что рассказать о себе, если бы я чем-то занимался
Fue una tortura, por 5 minutos me di cuenta lo que seria la vida Si fuese interesante de cualquier forma. Si no tuviese nada que decir en mi defensa, si fuese cualquier cosa
- Дайте мне пять минут.
- Dame 5 minutos.
Дайте мне пять минут.
Tacto cinco minutos.
Заткнись хоть на пять минут, дай мне спокойно кончить
¿ Puedes dejarnos en paz, así puedo acabar? ¡ Mierda!
Дай мне еще пять минут. Он обещал прийти.
- 5 minutos mas, prometió venir.
Еще пять минут дайте мне. У нас нет времени.
Sólo denme cinco minutos.
Дай мне всего пять минут.
Dame cinco minutos.
Дайте мне пять минут.
Deme cinco minutos.
Дай мне пять минут.
Dame 5 minutos.
Но дай мне ещё пять минут.
Pero dame cinco minutos más.
Да мне минут на пять.
Solamente estuve ahí como por cinco minutos.
Дайте мне пять минут.
Darme cinco minutos.
Дай мне пять минут, и они будут пахнуть нами.
Dame cinco minutos, y olerán a nosotros.
- Пожалуйста, дайте мне пять минут.
- Por favor, sólo cinco minutos.
Дайте мне пять минут, спасибо.
Deme diez minutos, gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]