Детектив санчез tradutor Espanhol
79 parallel translation
Детектив Санчез и детектив Дэниелс, вы можете присоединиться к лейтенанту Тао для составления более полного портрета этого парня.
Detectives Sánchez y Daniels si pudieran unirse al detective Tao para lograr una imagen más clara del tipo.
Детектив Санчез, лейтенант Флинн, давайте посмотрим, нет ли тут кого-нибудь еще.
De acuerdo, Detective Sanchez, Teniente Flynn, averigüemos si Sergei llegó aquí por el mismo.
Простите, шеф, детектив Санчез только что нашел Джейсона.
Disculpen, Jefes, el Dtve. Sanchez acaba de encontrar a Jason.
Детектив Санчез, мистер Рамос хочет дать вам показания.
Detective Sánchez, al Sr. Ramos le encantaría darle su declaración.
Детектив Санчез.
Detective Sánchez.
Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, давайте выясним, кто у нас говорит правду.
Detective Sánchez, Sargento Gabriel, averigüemos quien está diciendo la verdad aquí.
Детектив Санчез все еще не в себе после смерти брата. А что мне делать с родителями?
Sanchez está distraído por la muerte de su hermano... y que se supone que haga con mis padres.
Мне детектив Санчез кажется абсолютно выздоровевшим.
Sánchez está completamente recuperado.
И, детектив Санчез, достаньте все, что собрали криминалисты на месте преступления.
Detective Sánchez, revisemos todo... lo que recolectaron los forenses de la escena del crimen.
Детектив Санчез, как вы себя чувствуете?
Dtve. Sánchez, ¿ cómo se siente?
Большое спасибо, детектив Санчез, но кажется, в последний раз вы нарушили режим облегченного труда, и главная часть нашего дела была уничтожена, а именно - тело жертвы.
- Muchas gracias, Dtve. Sánchez, pero la última vez que violó la restricción de trabajo liviano, una parte importante de nuestro caso fue destruida, -... es decir, el cuerpo de la víctima.
Детектив Санчез, и именно сегодня.
- Por Dios, Dtve. Sánchez.
- Не сомневаюсь, детектив Санчез, но комната для допросов немного удалена от вашего стола.
Seguro que sí, Dtve. Sánchez. Pero la sala de interrogación está algo lejos de su escritorio.
Детектив Санчез, я получила разрешение на возвращение вас к работе с полной нагрузкой.
Sánchez, acaban de decirme que puede regresar a sus labores.
И, детектив Санчез, узнайте, что же это такое "Вермильон".
E, Inspector Sánchez, a ver si averigua qué puede ser el "Bermellón".
А, да, детектив Микки Мендоза, это детектив Санчез.
Ah, sí, Inspectora Mikki Mendoza, éste es el Inspector Sánchez.
Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, пожалуйста, вернитесь на место преступления и опросите соседей.
Detective Sanchez, Sargento Gabriel, ¿ podríais por favor volver a la escena del crimen y preguntar en el vecindario?
Лейтенант Флинн, детектив Санчез, пожалуйста, поверните женщин лицом сюда.
Teniente Flynn, Detective Sanchez, por favor haga que las caras de las mujeres miren hacia delante.
Детектив Санчез.
Dtve. Sánchez,
Детектив Санчез, начертите его путь на работу, пожалуйста.
Dtve. Sánchez, rastree sus pasos hasta el trabajo.
И, детектив Санчез, что еще мне нужно знать об этом районе?
¿ qué más necesito saber acerca de este barrio?
О, нет, спасибо, детектив Санчез.
No, gracias, detective Sanchez.
Почему вы не поверили, что детектив Санчез из полиции?
¿ Por qué no creyó que el Detective Sanchez era un oficial de policía?
Детектив Санчез, просветите шефа Поупа, пожалуйста.
Inspector Sánchez, por favor, ponga al día al Jefe Pope.
Детектив Санчез, найдите доктора Моралеса, где бы он ни был.
Detective Sánchez, encuentre al Dr. Morales por mí, esté donde esté.
Спасибо. Пока. Детектив Санчез, отнесите это в лабораторию, с образцами ДНК матери и деда, и найдите кого-нибудь из школы Шервуда, кто может подвердить наличие этого Руди.
Gracias.Adiós. Detective Sanchez, llevemos esto rápido al laboratorio con el ADN de la madre y el abuelo,.
Детектив Санчез, что у нас с алиби Уэйна Уэста?
Inspector Sánchez, ¿ dónde estamos con la coartada de Wayne West?
Детектив Санчез, вы проверили алиби мистера Уэста на момент убийства?
Inspector Sánchez, ¿ has podido confirmar... la coartada del Sr. West a la hora del disparo?
Детектив Санчез с радостью присмотрит за Коди, пока мы будем беседовать, если вы не против.
El Inspector Sánchez puede vigilar a Cody mientras hablamos, si no les importa.
Где детектив Санчез?
¿ Dónde está el Detectice Sanchez?
Детектив Санчез.
¿ Detective Sanchez?
Детектив Санчез, не могли бы вы снять с Марка наручники, так ему будет удобней.
Detective Sanchez, si es tan amable, ¿ podría quitar las esposas a Marc, para que esté más cómodo?
Келли, это детектив Санчез.
Kelly, él es el Dtve. Sánchez.
Да, детектив Санчез?
Detective, Sanchez, sí.
О! Детектив Санчез!
¡ Detective Sanchez!
Детектив Санчез, ведите их сюда.
De acuerdo. Detective Sanchez, puede traer a la familia.
Этого более чем достаточно, детектив Санчез.
Es más que suficiente, detective Sánchez.
Детектив Санчез, если безопасность прежде всего...
¿ Detective Sánchez, si la seguridad es primero...
Нет, я про то, что детектив Санчез запал на эту ужасную Эмму, а она даже не помнит, как его зовут.
No, me refiero a que al Detective Sanchez le gusta esa mujer horrible, Emma, y ella ni siquiera sabe cómo se llama.
Детектив Санчез, окажите Шампань любезность, проводите её.
Detective Sanchez, ¿ podrías hacer los honores con Shampagne?
- Детектив Санчез, сюда.
Detective Sánchez, por aquí.
Детектив Санчез, Базз и лейтенант Флинн уже вернулись из квартиры жертвы?
Detective Sanchez, ¿ Buzz y el teniente Flynn han vuelto ya del apartamento de la víctima?
Детектив Санчез, могли бы вы положить фото Мистера Вебба в подборку для опознания и показать его Сьюзан Адлер?
Detective Sanchez, ¿ podría poner la foto del Sr. Webb con otras cinco y enseñársela a Susan Adler?
Ну, если вы заняты, может тогда детектив Санчез?
Si está ocupado, ¿ entonces por qué no lo hace el detective Sanchez?
Ну, детектив Санчез и Сайкс ищут воров с похожим почерком, мы распространяем фоторобот, полученный от художника-криминалиста, а лейтенант Тао и Базз просматривают компьютер Мэтти Торреса.
Bueno, los detectives Sanchez y Sykes están buscando robos con un modus operandi similar, estamos repartiendo el retrato robot del dibujante, y los tenientes Tao y Buzz están revisando el ordenador de Matty Torres.
До свидания, детектив Санчез.
Adiós, detective Sanchez.
Детектив Санчез и детектив Флинн вам помогут.
El Detective Sánchez y el Teniente Flynn le ayudarán.
Кстати о водителе, детектив Санчез?
Hablando del tema...
Правильно, детектив Санчез?
¿ No es cierto, Inspector Sánchez?
Детектив Санчез.
Agente Morgan.
Детектив Хулио Санчез, отдел Особо Опасных Преступлений.
El Detective Julio Sanchez. Crímenes Prioritarios.
санчез 33
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив картер 36
детектив гордон 54
детектив кейт беккет 20
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив картер 36
детектив гордон 54
детектив кейт беккет 20
детективов 18
детектив босх 23
детектив дикс 20
детектив рейган 59
детектив райан 19
детектив салливан 52
детектив линден 21
детектив миллер 20
детектив диаз 18
детектив бенсон 48
детектив босх 23
детектив дикс 20
детектив рейган 59
детектив райан 19
детектив салливан 52
детектив линден 21
детектив миллер 20
детектив диаз 18
детектив бенсон 48