English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / До новых встреч

До новых встреч tradutor Espanhol

30 parallel translation
- До новых встреч!
Hasta la próxima.
До новых встреч.
Hasta la vista en nuestra próxima edición.
До новых встреч. Мы продолжим выпуск новостей после завершения конструктивного обмена мнений между журналистами и руководителями.
El telediario continuará, apenas terminada la constructiva... confrontación de opiniones entre periodistas y dirigentes.
До новых встреч, Я Питер Вэнкман... Увидимся.
hasta entonces, Peter Venkman les dice... los veo entonces.
До новых встреч.
Hasta la próxima.
- До новых встреч?
- ¿ Hasta la próxima?
Деньги мы найдём. И всё заплатим. До новых встреч!
Si hubo dinero para ésas, lo habrá para impuestos.
Концерт по заявкам окончен, до новых встреч.
El concierto se acabo, hasta la próxima.
До новых встреч, леди Эшли.
Hasta la vista, Sra. Ashley.
До новых встреч в Фаравэй Даунс.
Nos vemos en Colinas Remotas.
До новых встреч и помните : Быть в форме, пристегиваться и не то, чтобы это так необходимо, но никому еще не вредил крем от загара.
Cardio, Cinturon de seguridad, y esto no tiene nada que ver pero usar el parasol no hace daño a nadie.
До новых встреч.
Estaré aquí toda la semana.
До новых встреч, Большой Джо.
Hasta la próxima, Gran Joe.
Ну, до новых встреч.
Hasta luego.
До новых встреч.
Felicitaciones
До новых встреч.
Nos vemos pronto.
Ну, до новых встреч.
Pero... nos vemos luego.
До новых встреч.
Hasta otra ocasión.
до новых встреч, любовнички.
Así que, hasta que nos volvamos a ver... Amantes.
Сезон окончен! До новых встреч в 6 сезоне!
Sincronización : n17t01 ( addic7ed ) Traducción : ilse menoyos
До новых встреч, дамы.
Señoritas, hasta la próxima.
До новых встреч.
No se vaya muy lejos.
До новых встреч, мой друг по браваде.
¡ Adiós, compañero de ecaipo!
До новых встреч.
Hasta que nos volvamos a ver.
Кэ... Прощай, Джонатан... до новых встреч.
Ka... Adiós, Jonathan... por ahora.
До новых встреч, Бон
Hasta la próxima, Bon.
До новых встреч.
Adiós por ahora.
До новых встреч.
Gracias por volar con nosotros y esperamos verlos pronto.
- До новых встреч.
- Hasta que volvamos a vernos.
До новых встреч?
Hasta la próxima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]