English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Е ] / Есть выбор

Есть выбор tradutor Espanhol

1,528 parallel translation
Лучше уйди, пока у тебя есть выбор. Просто скажи мне, где расположен этот район - -
Mejor te retiras mientras tengas opciones.
- У тебя есть выбор :
- Una de dos cosas.
У тебя есть выбор :
- Ahora te tenemos a ti que puedes elegir :
Итак, вы говорите мне, у меня есть выбор между, "цыганский BMW", "растрепывающий-волосы Porsche", или еврейский Porsche из восьмидесятых, не так ли?
¿ Así que la elección está entre el BMW de un moro, el Porsche de un peluquero y el Porsche de un judío de los 80?
У всех есть выбор.
Oh, gtodo el mundo tiene elección.
- Разве у меня есть выбор?
¿ Qué alternativa tengo?
А у нас есть выбор?
Hay alguna opcion?
Не думаю, что у нас есть выбор.
Sin más. No creo que tengamos otra opción.
Не думаю, что у нас есть выбор.
No creo que tengamos elección.
У вас есть выбор, конгрессмен.
Tiene la opción, Congresista.
У меня всегда есть выбор.
Siempre tengo elección.
Можно подумать, у меня есть выбор.
Como si tuviera opción.
Всегда есть выбор.
Siempre hay opciones.
А у нас есть выбор?
¿ Que otra opción tenemos?
У тебя есть выбор :
Ahora tienes dos opciones...
Так что у тебя есть выбор.
Así que tienes una oportunidad.
- Пейсон, у меня есть выбор.
- Payson, tengo otra opción.
Никто не станет жить по направлению ветра от зоомагазина, если у него есть выбор.
Nadie vive cerca de una tienda de mascotas por propia elección.
Нет, Мэтт, у тебя есть выбор, понимаешь?
No, Matt, tú tienes una oportunidad, ¿ cierto? No es alucinante.
Значит, у нас есть выбор.
¿ Podemos vivir con eso?
В таком случае, я полагаю, у тебя есть выбор.
Bueno, entonces, supongo que tienes que tomar una decisión.
Так что у тебя есть выбор.
Así que tienes una elección que hacer.
У тебя есть выбор?
¿ Tú tienes opción?
Джош, у тебя есть выбор.
Y, Josh, tienes una decisión que tomar.
У тебя есть выбор.
Tienes una oportunidad aquí.
Разве у нас есть выбор?
¿ Qué otra opción tenemos?
Всегда хорошо, когда есть выбор соусов.
Siempre es bueno tener distintas opciones de salsas.
Как-будто у меня есть выбор.
¿ Tengo elección?
Что ж... Всегда есть выбор.
Bueno... siempre tienes una elección.
У тебя есть выбор :
Tienes elección.
К сожалению, я не думаю, что у тебя есть выбор.
Por desgracia, no creo que tengas caso.
У каждого есть выбор.
Cada hombre tiene una elección.
У каждого есть выбор, Гвен.
Gwen, todo el mundo tiene una opción.
Какбудто у меня есть выбор, да?
Como si tuviese otra opción, ¿ verdad?
Думаешь, у меня есть выбор?
¿ Piensas que estoy en este negocio porque quiero?
- Разве у нас есть выбор, Гарольд?
- ¿ Qué opciones tenemos?
У нас есть какой-либо выбор?
¿ Qué otra opción tenemos?
Как будто у меня выбор есть.
Como si tuviera elección.
На самом деле, есть другой выбор.
En realidad hay otra opción.
Какой выбор есть у меня?
Que chances tenia?
У нас есть выбор.
Tenemos otra opción.
Да, но у нас есть парочка горячих предложений на ваш выбор
Pero tenemos un par de "propiedades estupendas" que estamos valorando.
По статистике, если вы знаете, что у парня есть к вам чувства, это влияет на выбор бюстгалтера.
Bien es algo como, si supieras que un chico... va a estar sintiendo algo por ti... eso afecta tu elección de sostén.
Выбор всегда есть!
¡ Siempre hay elección!
- Конечно же выбор есть.
- Por supuesto que tenemos una opción.
Я не знаю, какой еще выбор у меня есть, кроме как пытаться остановить мою половую зрелость.
No se que opción tengo, otra a parte de intentar parar la pobertad.
Тогда ты поймешь, что... я это безумный выбор для того, у кого есть ребенок.
Entonces te darás cuenta de que soy una elección bastante majara para alguien que tiene un hijo.
И ты замечательный папа и разве у тебя есть другой выбор?
Y eres un gran padre, ¿ y qué otra elección tienes?
Выбор есть всегда.
Siempre hay una opción.
Есть только один правильный выбор.
Es la única elección que hago.
Выбор есть всегда.
Siempre hay una opción. Si dejamos que cojan a Skyler y Zoe, entonces quién será el siguiente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]