English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ З ] / Закрой свою пасть

Закрой свою пасть tradutor Espanhol

40 parallel translation
Закрой свою пасть хоть раз в жизни!
¡ Cállate por una vez en tu vida!
- Саймон! - Закрой свою пасть!
Espero que sea algo bueno.
Закрой свою пасть.
Callate el hoyo.
Закрой свою пасть, номер 77!
Mejor cierra el pico, 77.
Ну пока ещё мы этого не знаем, а потом, закрой свою пасть.
Lo mas inteligente que puedes hacer ahora es cerrar tu boca.
Закрой свою пасть!
¡ Cierra tu bocaza!
- Закрой свою пасть!
¡ Golfo cabrón! ¡ Cierra esa boca!
Закрой свою пасть! .
Cierra el hocico.
Закрой свою пасть!
¡ Calla de una vez!
Блин, Банана, закрой свою пасть, OK?
Por Dios, Banana, cierra tu hocico, ¿ OK?
Закрой свою пасть, когда я со своим мальчиком разговариваю.
Te callas cuando le hablo a mi muchacho, ¿ entendido?
Тара, а ну закрой свою пасть!
Tara, ¡ podrías salir de ahí!
Закрой свою пасть!
Cierre la boca!
Закрой свою пасть.
Mantenga su cabeza quieta.
Так что либо убей Ларкина, либо закрой свою пасть.
Así que, o matas a Larkin o cállate la boca.
Закрой свою пасть.
¿ Te quieres callar?
Эй, закрой свою пасть, немецкая собака!
¡ Cállate, perro alemán!
Закрой свою пасть!
Cierra esa bocaza.
Закрой свою пасть.
Cierra tu puta boca.
Закрой свою пасть.
Cierra la boca.
Закрой свою пасть, Папа. Почему бы тебе не оставить христианских детей в покое?
Oye, Papa Bocón III ¿ por qué no dejas olvidas por un rato la cruzada infantil?
Закрой свою пасть.
Mantén la boca cerrada.
Закрой свою пасть.
Cierra el pico.
Закрой свою пасть, Дора!
¡ Cállate la boca, Dora!
Закрой свою пасть, Уинстон.
Cállate, Winston.
Ты... закрой свою пасть!
¡ Tú... cállate!
- Закрой свою пасть! Передашь дону Фальконе от меня сообщение.
Le vas a llevar a Don Falcone un mensaje de mi parte.
Закрой свою пасть!
Cierra tu boca de puta.
- Закрой свою пасть, Соломон.
- Cierra tú también la puta boca, Solomon.
Закрой свою грязную пасть. Одна анна!
Ahorra tu babosa voz. ¡ Una anna!
- Закрой свою пасть, урод!
- ¡ Cierra la maldita boca!
Закрой свою маленькую пасть!
Cierra tu pequeña boca egoista!
Закрой свою маленькую пасть!
Calla tu pequeña boca egoista.
- А ну-ка закрой свою слюнявую пасть!
- Cállate.
Закрой свою сраную пасть!
¡ No abras la jodida boca!
Просто закрой свою ебучую пасть!
¡ Solo cierra la trompa!
Чувак, а ну пасть свою закрой.
Que cierres tu jodida boca.
Пасть свою закрой! Молчать!
¡ Cállate la boca!
Закрой свою вонючую пасть!
- Cállese la boca. - ¡ Le voy a patear el trasero!
Закрой свою чёртову разинутую пасть!
¡ Cierra tu maldita bocota!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]