English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Картошку фри

Картошку фри tradutor Espanhol

161 parallel translation
Взял бы двойной гамбургер с луком и картошку фри. и шоколадный коктейль
Pedir una hamburguesa doble patatas fritas y un batido con extra de chocolate.
Гамбургер, картошку фри, кофе и пончики.
... hamburguesa, papas fritas, café y pastelillos. - Espera.
- А знаешь, чем они поливают картошку фри? - Чем?
¿ Sabes qué le ponen a las papas fritas en Holanda?
Ты будешь свою картошку фри?
¿ Vas a comer esas papas?
- Картошку фри.
- Papas fritas.
Может ли присутсвие наркоманов объяснить всю эту недоеденную картошку фри?
Cómo se explicaba la presencia de tantas papas fritas?
Я тебе всю неделю буду давать картошку фри бесплатно! Пегги, слышишь?
Ven, te daré patatas gratis toda la semana.
- картошку фри и молочный коктейль.
- patatas y batido de vainilla.
Да, но Ангел видит смерть так же часто как обычные люди видят вафли и картошку фри.
Ángel se enfrenta a la muerte muy a menudo igual que un tío normal se enfrenta a las patatas fritas.
- Картошку фри. - Ооо! Добрый вечер, добро пожаловать в дом доктора Крейна...
"Espiropapas".
И да, мистер, который толкал меня, картошку фри тоже несите. Стоп!
Y si, señor atleta, que me molestaba, por favor, deme papas fritas con mi orden.
Не ешь мою картошку фри.
No te comas mis papitas.
А ты бы принес мне чизбургер в постель. И картошку фри...
Quiero comerme una hamburguesa con queso papas fritas y un gran batido de chocolate para cenar.
И ты не ешь по три чизбургера в день и картошку фри.
Y no te comes tres hamburguesas con papas fritas al día si lo tienes.
Принесите мне большую картошку фри и диетическую кока-колу, пожалуйста.
Unas papas y una Coca de dieta, por favor.
Я не хочу картошку фри. Я бы больше хотел луковые колечки.
No quiero papas fritas sino aros de cebolla.
Ниггер, который изобрел эти штуки... все еще работает в подвале за обычную зарплату... думая о всяком дерьме, которое сделает картошку фри вкуснее.
El tipo que inventó esas cosas... aún trabaja en el sótano por un sueldo normal... pensando en algo para que las papas fritas sepan mejor.
Да, кусочки курицы и картошку фри.
Sí, trozos de pollo y papas fritas.
Я бы слопал двойной чизбургер, большую картошку фри и запил колой.
Voy a querer una "Hamburguesa Western" doble con una porción grande de fritas y una Coca-cola grande.
Чизбургер, картошку фри, шоколадный коктейль.
Quiero un sándwich de pollo rostizado con papas asadas y una Coca-cola mediana
Я прошу двойной чизбургер с беконом и еще картошку фри, и еще кока-колу, и фирменный салат, и, может быть, я еще возьму порцию жареных цуккини с соусом Ранч.
Voy a querer una Hamburguesa Western doble... con una gran porción de fritas, y una Coca-cola grande. Y ensalada. Déme un porción de albóndigas fritas... con salsa Rancho.
Будешь подавать пиво, картошку фри и тосты.
Servirás cerveza, y papas fritas.
Картошку фри не буду. Ее долго готовить, воняет по всему залу.
No papas fritas, no, se tarda mucho y llenan de olor todo el salón.
Да, но я только что взял картошку фри. Прекрасно.
Es que recién compre estas papas fritas.
А я хочу гамбургер и картошку фри, но я на диете. Вернись в реальность.
Quiero una hamburguesa con papas fritas sin pan ni papas.
Если бы я пил такую кислятину, я заказал бы картошку фри.
Si quería vinagre, hubiera pedido papas fritas.
Я люблю Camaros, Zeppelin, и картошку фри - именно в таком порядке.
Amo los camaros, zeppelin y papas fritas, en ese orden.
А Лэйн придумала картошку фри.
Quién eres tú?
Остановимся в Барстоу, закажем бургеры, шейки, картошку фри, устроим праздничное совокупление, что, как я думаю, является частью нашей убогой, сексуальной истории.
Pararemos en Barstow, hamburguesas, batidos, fritas, celebración de parejas. Lo que creo que es parte de nuestra sórdida historia sexual.
И тогда большую... картошку фри, и Пепси, потому что Пепси одинаковое на всех языках.
Y luego, papas fritas grandes y una Pepsi porque "Pepsi" tiene que ser igual en todos los idiomas.
Люблю картошку фри, музыку зук и танцы.
Me gustan las papas fritas, la música zouk y dance-hall.
Принеси чертов чизбургер и картошку фри.
Trae una maldita hamburguesa de queso con patatas fritas.
Я пойду, возьму нам картошку фри.
Voy a por unas patatas
- Картошку фри с сыром можно?
- ¿ Tienen queso las papas? - Sí.
А пока что, э-эх, я бы убил за чизбургер и картошку фри.
Entre tanto, mataría por una hamburguesa con queso y unas patatas fritas.
Курицу и картошку фри.
Un pollo y papas fritas.
А ребёнок счастлив, он доволен и ест картошку фри.
Y el niño está feliz. El niño está comiendo papas fritas.
Чтобы делать картошку фри, сынок.
Porque, amigo, ¡ estamos haciendo patatas fritas!
Вы заказывали дежурное блюдо, соевый гамбургер и соевую картошку-фри.
El señor ha tomado salchichas de soja con soja... ... a la francesa.
- Картошку-фри к заказу добавить?
- ¿ Quiere papas fritas con eso?
Бургер и картошку-фри за 24 $.
Tienen una hamburguesa con papas por $ 24.00.
Погодь, ты картошку-фри приготовил в маминой сушилке?
¿ Pusiste papas fritas en la secadora de mi mamá?
А ещё он перевёл мне язык на ФРАнцузский и заказал мне картошку-ФРИ.
También buscó la historia de un fraile y pidió patatas fritas.
Будьте спокойны! - Он плюнул прямо мне в картошку фри.
¡ Que les vaya bien!
- Папа дал нам молочный шейк и фри-картошку.
- Papi nos ha dado batido y patatas.
Не знал, что ты любишь картошку-фри.
No sabía que te gustaban.
Вечно ест свою картошку-фри.
Siempre está comiendo esas papás fritas francesas.
Прекрати есть старую картошку-фри, голубь.
Deja de comer papas viejas, pichón.
- Жареную картошку или фри?
¿ Patatas asadas o fritas?
Кого здесь надо убить, чтобы получить картошку-фри?
¿ A quién tengo que matar aquí para conseguir unas patatas fritas?
Я люблю картошку-фри с джемом.
Me gustan las papas fritas con gelatina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]