Младший брат tradutor Espanhol
763 parallel translation
Это был мой младший брат.
Mi hermanito fue quien se rompió el brazo.
Мой младший брат - музыкант. Трубадур.
Mi hermano, un músico.
Да, но я... Младший брат Фреда прибыл из Оксфорда.
Freddie tiene un hermano de Oxford.
Это мой брат. Помните, мой младший брат.
Es mi hermano, sabe, mi hermano menor, el pequeño.
Он ее младший брат, такой же, как мне Роджер.
Es su hermano pequeño, como Roger lo es para mí.
А вот и трусишка Гарри Бэйли, мой младший брат.
Ese que viene con cara de susto es mi hermanito Harry Bailey.
Брат ее матери. Младший брат.
El hermano de su madre.
Но мой младший брат женится, и есть место в Адмиралтействе...
Pero mi hermano menor va a casarse, y hay un puesto en el almirantazgo...
Мой младший брат сражался в Италии вместе с британцами. Поворотный момент в войне.
Mihermano pequeño luchó junto a una unidad británica en Italia, en el momento crucial de la guerra.
Эмилиано, мой младший брат!
¡ Emiliano, hermanito mío!
Младший брат Чистюли Чарли, правой руки Джонни Френдли, мясника в шерстяном пальто.
Es el hermano pequeño de Charley el Fino, que es la mano derecha de Johnny Friendly y un carnicero con abrigo de señorito.
Твой младший брат женится в воскресенье, Марти?
LOMO DE CERDO 59 centavos ¿ Así que tu hermano menor se casó el domingo?
А в воскресенье женится мой младший брат Никки.
El que se casó el domingo es Nicky.
- Я слышала, твой младший брат женится.
¿ Así que tu hermanito se casó el domingo?
Мой младший брат Никки женился в прошлое воскресенье.
Mi hermano menor, Nicky, se casó el domingo.
Вы — младший брат Токико?
¿ Sois el hermano mayor de Tokiko?
Меня зовут Джордж Пратт. Это мой младший брат, Билли.
Yo soy George Pratt y éste es mi hermanito Billy.
- Младший брат Джорджа.
- El hermano menor de George.
Младший брат
Es el hermano menor
Но у меня ещё есть младший брат-школьник. И мы решили, что я...
Pero desde que mi hermano pequeño entró en la escuela, decidimos que yo debería...
Младший брат Ушиторы.
- El hermano de Ushi-Tora.
Был для меня как младший брат.
Era como mi hermano menor.
Младший брат Париса.
El hermano menor de Paris.
Младший брат всегда должен приходить последним.
Un hermano menor debe ser siempre el último.
Мой младший брат.
Mi hermano pequeño.
Не плачь, младший брат.
No llores, hermanito. No llores.
Мы скажем, что ты - мой младший брат.
Entre los dos tendríamos menos miedo.
Чем воспользовался младший брат Боэмунда, Турон, мечтающий захватить королевство.
Aprovechándose de ello, el hermano menor de Boemondo. Príncipe Turone, intenta apoderarse del reino.
Турон, желающий скипетра Боэмунда, ты мой младший брат, но, по жестокости, ты - старший!
Turone quería el cetro de Boemondo. Es mi hermano menor, pero en ferocidad es el mayor.
Он - мой младший брат. Если будет лапать - отправлю спать.
Si te molesta, le mandaré a la cama.
Это мой младший брат.
Es mi hermano pequeño.
Да, это был мой младший брат Дон. Ему было 19.
- Sí, Era Mi Hermano Menor Don El Tenia 19 Años.
Ты мой младший брат.
¡ El hermano pequeño!
Как младший брат Марии ты должен знать, что тело - твой худший враг, Аллен.
Si vas a ser un hermanito de María, debes aprender que tu cuerpo es tu peor enemigo, Allen.
" мен € есть младший брат. ѕосмотрите на него.
Tengo un hermano menor. Mírenlo.
Бернар, его младший брат решил уморить себя, работая регулировщиком на площади Согласия.
A Bernard, su hermano pequeño, le mató la guardia móvil en la plaza de la Concordia.
Ты можешь летать со мной когда захочешь, младший брат.
Estaré bien. Puedes volar conmigo cuando quieras, hermanito.
Это мой младший брат.
Es mi hermanito.
А его младший брат всё это время терпеливо его ждал.
Su hermano menor lo esperó pacientemente todo este tiempo.
Это был младший брат Эмили, Джон-Джон.
Era John, el hermanito de Emily.
Мой младший брат - отец семейства.
Voy camino a filmar a mi hermano Aharon y a su familia.
Ты всё ещё мой младший брат.
Eres el menor, pero siempre serás mi hermano.
Выходи побыстрее, младший брат!
Sal, hermanito. Date prisa.
Я думал, что ты мой младший брат.
Pensé que eras mi hermanito.
Может быть ты и прав, младший брат.
Sí, quizás tengas razón, hermanito.
- У тебя есть младший брат, верно?
Tienes un hermano pequeño en el pabellón, ¿ verdad?
Мой младший брат едет к Дибблу на выходные но я не собираюсь стричься. Так мне - -
Mi hermano va a salir con Dibble este fin de semana, pero no me voy a cortar el pelo, ¿ cuelgo...?
- О, салют, Рэнди! Как жизня? - Мой младший брат
¿ Cómo estás Randy, qué pasa?
- Мой младший брат.
Mi hermanito.
Я надеюсь, когда-нибудь мой младший брат увидит твой мир.
Espero que algún día mi hermanito pueda ver tu mundo.
- Мой младший брат.
- Es mi hermano pequeño.
младший братец 17
братья и сестры 146
братья и сёстры 60
брат 8239
братан 2177
братишка 1377
братья 721
братаны 58
братьев и сестер 16
брать 47
братья и сестры 146
братья и сёстры 60
брат 8239
братан 2177
братишка 1377
братья 721
братаны 58
братьев и сестер 16
брать 47
братик 320
брату 23
брат и сестра 66
братва 122
братство 112
брат мой 244
брата 98
братуха 66
братски 37
братья по оружию 27
брату 23
брат и сестра 66
братва 122
братство 112
брат мой 244
брата 98
братуха 66
братски 37
братья по оружию 27