Мне нравится твое платье tradutor Espanhol
42 parallel translation
Кстати, мне нравится твое платье.
Por cierto... me gusta tu vestido.
Мне нравится твое платье!
Me encanta tu vestido. - Sí, sí.
Мне нравится твое платье.
Me gusta tu vestido.
Мне нравится твое платье
Me gusta tu vestido.
Мне нравится твое платье.
Me gusta tu vestido. ¿ Es nuevo?
О, мне нравится твое платье, Рори.
Ooh, me encanta ese vestido, Rory. Oh, gracias.
Кстати, мне нравится твое платье. Я жажду надеть его весь день!
De todas formas, adoro tu vestido quiero decir, lo he estado codiciando todo el día. ¿ Quién lo hizo?
- Мне нравится твое платье. Это шелк?
- Me encanta tu vestido, ¿ es de seda?
Мне нравится твое платье.
Me encanta tu vestido.
Ух ты, мне нравится твое платье, обожаю его!
Wow, me encanta tu vestido, me encanta!
Мне нравится твое платье, Глория.
Me gusta tu vestido, Gloria.
Мне нравится твое платье. Где ты его купила?
Qué lindo vestido. ¿ De dónde es?
А мне нравится твое платье.
A mí también me encanta tu vestido.
Мне нравится твое платье.
Me gusta su ropa.
"Ты сегодня прекрасно выглядишь. Мне нравится твое платье".
"estás muy guapa, me gusta tu vestido".
- Мне нравится твое платье.
- Me encanta tu vestido.
Мне нравится твое платье.
Me encanta ese vestido.
- Мне нравится твое платье, Эва.
- Me encanta tu vestido, Eva.
А мне нравится твое платье!
A mí me gusta tu vestido.
Я должна купить украшения, у меня нет украшений. Мне нравится твое платье.
Tendría que comprarme joyas, no tengo joyas.
Мне нравится твое новое платье.
Me gusta tu vestido nuevo.
Мне нравится твоё платье.
- Viene mucha gente a la ópera.
Мне нравится твое платье.
Me gustó tu vestido.
Кстати, мне очень нравится твое платье
Ha sido un éxito con todo el mundo.
Мне нравится твоё платье.
- Me encanta lo que tienes puesto.
И, мне нравится, что я собираюсь сказать тебе... снять твое прекрасное платье.
Y también tengo la suerte de pedirle que se quite su hermoso vestido.
И я очень давняя поклонница твоих работ и мне просто нравится все в твоей жизни и я надеваю это платье, и мне нравится твой дом
Y soy fan de tu trabajo desde hace mucho, y me gusta todo en tu vida, y llevo este vestido, y me gusta tu casa.
Кстати, мне нравится твоё платье.
Gracias. Me encanta tu ropa, por cierto.
Мне нравится твоё платье.
Amo tu vestido.
Мне нравится твоё очень длинное платье!
¡ Me encanta tu vestido!
Мне определённо нравится твое платье.
Me encanta tu vestido.
Мне нравится твое черное платье.
Adoro ese vestido negro tuyo.
оооой всё расплескалось ууу, вот это запах меня здесь никогда не было мне нравится твое платье, Линда увидимся завтра о мой бог они победили, Бобби туалеты победили, пошли спать что ж, как говорят среди моряков
- ¿ Rápido? - Se han derramado. Eso no huele bien.
Мне нравится твоё платье.
Me encanta tu vestido.
Говорю... мне нравится твоё платье.
Dije... Que me gusta tu vestido.
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58