Мне тоже понравилось tradutor Espanhol
62 parallel translation
Мне тоже понравилось.
Yo también.
Мне тоже понравилось. Черт!
Me gustaban estos.
Мне тоже понравилось, как ты принимал участие, так держать.
También pienso que es genial que participes.
- Да, мне тоже понравилось.
- Yo también me divertí.
Не знаю, в гараже получилось неплохо. Да, мне тоже понравилось.
- No lo sé, fue divertido en la cochera.
Мне тоже понравилось.
Yo también lo disfrute.
Да мне тоже понравилось, эта рыбная тако отличная штука.
Sí, yo también. Esos tacos de pescado son lo mejor.
Мне тоже понравилось.
Para mí sonó muy bien.
- Да, мне тоже понравилось, спасибо.
- Lo pasé muy bien. Gracias.
Мне тоже понравилось.
También ha estado bien para mí.
Мне тоже понравилось!
¡ Sí, está deliciosa!
Удивительно, но мне тоже понравилось.
Sí, fue sorprendentemente satisfactoria.
Мне тоже понравилось с вами разговаривать, мистер Свонсон.
A mi también me gustó hablar con usted, Sr. Swanson. Ron.
Мне тоже понравилось.
Fue un placer.
Мне тоже понравилось
Para mí también sonó muy bien.
Мне тоже понравилось.
Sí, lo mismo opino.
Но мне не понравилось это тоже.
Me invade un sentimiento de culpabilidad.
Мне тоже не понравилось на празднике.
Yo tampoco estaba pasándola bien en la fiesta.
Мне тоже. Мне понравилось, когда он сказал :
Me encantó cuando dijo : "un rayo de esperanza, como todo el mundo".
Мне тоже не понравилось то, что ты сказала тогда.
No. A mi tampoco me pareció muy bonito todo lo que le dijiste.
- Мне тоже очень понравилось.
- Igualmente.
Да, мне тоже понравилось с тобой болтать.
A mí también me gustó.
Мне понравилось то фото Брук. - Мне тоже.
Me gusta la foto que devolvía por los dos lados.
- Мне сегодня очень понравилось. - Мне тоже.
- Qué bien me lo he pasado hoy.
Да, и мне это тоже не понравилось.
Sí, y yo no estaba muy de acuerdo.
Мне тоже очень понравилось.
Lo he disfrutado completamente, también.
- Мне тоже понравилось.
- Sí, yo también.
Им не нравится, что их оккупировали. Мне б тоже не понравилось, если б нас оккупировали.
Yo no lo estaría tampoco.
Мне тоже не очень понравилось.
¿ En serio? ¿ En serio? Pues para mí tampoco fue muy bueno.
Мне бы тоже не понравилось.
A mí tampoco me gustaría.
Правда? Отлично, отлично. Мне оно тоже понравилось.
Bien, bien, que bueno también disfruté la película.
Мне тоже, вроде понравилось.
Me gustaba eso tambien.
Я подумала, что мне самой бы это тоже не понравилось.
Para ser sincera, no creo que me hubiese gustado a mí tampoco.
Я раньше тоже так относился, а потом 3 года пахал на работе в полную смену и мне понравилось учиться.
Después de estar trabajando a tiempo completo durante 3 años, ¡ me encanta!
Мне тоже понравилось с вами работать. Я чувствовала, что мне доверяют.
Mira eso, tú lo sabes.
Мне тоже очень понравилось.
Yo también lo pasé muy bien.
Мне кажется, Бобби тоже понравилось, он собирался бросить свою Бетти Джо Клири, девчонку, с которой он встречался.
Y creo que a Bobby le gustó mucho porque iba a dejar a Betty Jo Cleary la chica con la que estaba saliendo.
И мне такое поведение тоже не понравилось!
¡ Y a mí tampoco me gustó!
- Да, мне тоже не понравилось.
- Sí, no me gustó eso.
О, может быть, верь мне, тоже очень понравилось.
Te aseguro que fue igual de sensacional para mí.
Мне понравилось это чувство. Мне тоже.
Fue realmente bueno, para mí también.
Мне кажется, мисс Шуто тоже понравилось пребывание в вашей стране, в основном.
Bueno, creo que la Srta. Sciuto también disfrutó de la estancia en su país, al menos de la mayor parte.
Мне здание тоже понравилось.
- Entonces le gustará a todos.
Бен пришел сюда и сказал мне тоже самое чуть раньше, и мне не очень это понравилось.
Ben vino por aquí y me lo dijo antes, Y yo realmente no lo he superado.
Мне бы тоже это понравилось.
A mí me gustaría también.
Хотя мне бы это тоже не понравилось.
Pero entiendo. También me afectaría.
Скотту очень понравилось, и мне тоже.
Scott estaba muy impresionado, como yo.
- Мне понравилось смотреть на вас, и зрителям тоже.
- Me divertí mucho viéndolos chicos, y el público también lo hizo.
Да, мне это тоже не понравилось, чуть.
¿ Sí? Bueno, yo no lo manejé tan bien tampoco.
Ну что ж, мне тоже очень понравилось.
También fue genial para mí.
Если б не так высоко, мне бы тоже понравилось.
Si, si no tuviese pavor a las alturas probablemente esto me encantaría.
мне тоже приятно познакомиться 19
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже приятно 32
мне тоже так показалось 30
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже так кажется 81
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже приятно 32
мне тоже так показалось 30
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже так кажется 81
мне тоже надо идти 18
мне тоже очень жаль 30
мне тоже это не нравится 28
мне тоже жаль 156
мне тоже кажется 22
мне тоже страшно 53
мне тоже пора 34
понравилось 351
мне тебя не хватает 58
мне так кажется 209
мне тоже очень жаль 30
мне тоже это не нравится 28
мне тоже жаль 156
мне тоже кажется 22
мне тоже страшно 53
мне тоже пора 34
понравилось 351
мне тебя не хватает 58
мне так кажется 209