Моя подруга tradutor Espanhol
2,418 parallel translation
- Отвали, Скаулер, она моя подруга.
- ¡ Déjanos en paz, Scowler! Es mi amiga.
Это моя подруга Татьяна.
Ella es mi novia, Tatiana.
Моя подруга Салли придёт и присмотрит за всем, пока меня не будет, ладно?
Mi amiga Sally va a venir y cuidar de todo, mientras este fuera, ¿ de acuerdo?
Моя подруга может причинить тебе такую боль, какой ты еще не испытывал.
Mi amiga te puede llevar a alturas de dolor que nunca has experimentado.
Это - моя подруга Кати
Es mi novia Kati.
Она моя подруга?
¿ Era amiga mía?
Моя подруга, Маргарет Рейвенскрофт, умерла страшной смертью.
Mi amiga Margaret Ravenscroft murió de manera espantosa.
А потом, она ведь моя подруга!
Y es una buena amiga.
Это моя подруга, Ребел Эллли.
Esta es mi cita. Ella es Rebel Alley.
Она моя подруга.
Es amiga mía.
Это моя подруга Тина.
Esta es mi amiga, Tina.
Это моя подруга Тина.
Esta es mi amiga Tina.
Прости. Это моя подруга Тина.
Te presento a mi amiga, Tina.
Райан, это моя подруга Ханна.
Ryan, esta es mi amiga, Hannah. Hola.
Моя подруга погибла.
Una de mis amigas ha sido asesinada.
Я плавала здесь все время, когда моя подруга Шар жила здесь.
Solía? nadar aquí todo el tiempo cuando mi amiga Char vivía aquí.
Моя подруга сегодня устраивает вечеринку.
Mira escucha, mi novia va a hacer una fiesta esta noche.
Минни это моя подруга на 3 года младше, училась в седьмом классе.
Minnie es menor que yo. 3 años menor, ella estaba en la escuela media.
Она моя подруга.
Es una amiga.
И моя подруга Енджи делает вечеринку по случаю обручения
Y entonces mi amiga Angie esta teniendo este partido por su compromiso.
Моя подруга Кэролайн еле сдерживается!
¡ Mi amiga Caroline está volviéndose loca!
Она - не моя подруга.
No es mi amiga.
Она моя подруга.
Ella es mi amiga.
Моя подруга продает этот дом.
Mi amiga es la vendedora de la casa.
Она моя подруга.
Somos amigas.
Ты моя подруга, и я считаю, что ты абсолютно великолепна.
Tú eres mi amiga, y pienso que eres absolutamente hermosa.
Моя подруга Рене сделала так.
Mi amiga Rena lo hizo.
Ты моя подруга.
Eres mi amiga.
Эйприл, она моя подруга.
Es mi amiga, April.
- Лола, это моя подруга, Бо.
- Lola, esta es mi amiga, Bo.
Нет, только сказал, что это была моя подруга, и что её зовут Элисон.
No, simplemente dijo que era una amiga mía, y que su nombre era Alison.
Но моя подруга, она думает, что его убили.
Pero mi amiga cree que fue asesinado.
А моя подруга...?
Mi amiga...
Потому что моя подруга меня бросила, и я расстроена.
No, espera. Porque mi novia rompió conmigo, y estoy triste.
Моя подруга, она...
- Mi novia E...
- И моя бывшая подруга! - Ах!
Y mi ex novia.
Но пока вы, моя - самая дорогая подруга, я буду хранить ваш секрет.
Pero como eres mi amiga más querida guardaré tu secreto.
Моя лучшая подруга рассказала.
Mi mejor amiga me lo contó.
Моя лучшая подруга только что обращались со мной как с преступником.
¡ Mi mejor amiga me trató como una criminal!
Барбра Стрейзанд, моя очень близкая подруга.
Barbra Streisand, una amiga muy cercana.
Она моя лучшая подруга!
¡ Es mi mejor amiga!
Но моя лучшая подруга в беде.
Pero mi mejor amiga está en problemas.
Вроде размышлений, почему моя лучшая подруга отдаляется от меня.
'Como preguntarme por que mi mejor amiga y yo nos alejabamos.
Но я очень хочу рассказать, так как ты моя лучшая подруга, и мне не нравится хранить от тебя секреты.
Pero yo sólo quería que supieras, porque eres mi mejor amiga y no me gusta guardarte secretos.
Моя лучшая подруга не пришла на свадьбу.
Mi mejor amigo nunca vino a mi boda.
Это была не подруга, это была моя сестра.
No era mi amiga. Era mi hermana.
Это моя лучшая подруга.
Es mi mejor amiga.
Потому что моя лучшая подруга знает, что я ненавижу кокосовое мороженное.
Porque mi mejor amiga sabe que odio el helado de coco.
Храни вас Бог, моя дорогая подруга.
Que Dios la bendiga, mi querida y buena amiga.
Моя лучшая подруга!
¡ Mi mejor amiga!
Учитывая варианты, похоже ты моя новая лучшая подруга.
Dadas las opciones por aquí, parece que eres mi nueva mejor amiga.