Он умер мгновенно tradutor Espanhol
30 parallel translation
Но мне сказали, что он умер мгновенно.
Pero él dice que murió en el acto.
Если он умер мгновенно, как он мог говорить обо мне и об этой девушке после того как умер?
¡ Pero es absurdo! Si murió en el acto, ¿ cómo pudo hablar de nosotros antes de morir?
Он умер мгновенно.
Murió rápidamente.
Жаль, но он умер мгновенно.
Lástima que murió al instante.
Он умер мгновенно, будто жизнь просто высосали из него.
Murió instantáneamente, como si le hubieran chupado la vida.
Он умер мгновенно.
Murió en el acto.
Он умер мгновенно.
Debió morir instantáneamente. Mr.
Он умер мгновенно.
Murió instantáneamente.
Нет, он умер мгновенно.
No, murió en el acto.
Его сбил пьяный водитель, и он умер мгновенно, на месте.
Lo atropelló un conductor ebrio. Murió instantáneamente.
Он умер мгновенно.
Murió en el instante.
Марко выстрелили в голову, он умер мгновенно.
Marco recibió un disparo en la cara y murió al instante.
Он умер мгновенно.
Debe de haber muerto instantáneamente.
Он умер мгновенно от удара.
Murió inmediatamente por el impacto.
Он умер мгновенно.
el murio en el acto.
Он умер мгновенно.
- Murió instantáneamente.
Эксперт сказал, что он умер мгновенно.
Hawes dijo que murió en el acto.
Он умер мгновенно.
La muerte fue instantánea.
Он умер почти мгновенно. Как?
Murió casi instantáneamente.
Он умер почти мгновенно.
Murió casi al instante.
Он умер от удара почти мгновенно.
El golpe lo hubiera matado casi instantaneamente.
Откуда черт возьми она знает, что он не умер мгновенно?
¿ Cómo coño sabía que Lundy no murió al instante?
Значит он не умер мгновенно.
O sea que no murió enseguida.
Он умер очень быстро, если не мгновенно, то, я уверена, он не чувствовал боли.
Murió rápidamente, sino al instante, y estoy segura de que no sintió dolor.
Один их них разорвал аорту, от чего он мгновенно умер.
Ésta rotura de la aorta, causándole la muerte casi instantáneamente.
Если это хоть как-то утешит, Джимми, умер он мгновенно.
Si te sirve de consuelo, Jimmy, yo diría que murió en el acto.
Если бы копье попало ему в сердце, он бы умер мгновенно.
Si la lanza golpeó su corazón, hubiera muerto inmediatamente.
он умер 1953
он умер из 45
он умер в 63
он умер здесь 16
он умер в прошлом году 20
он умер от сердечного приступа 31
мгновенно 34
он умрет 275
он умрёт 194
он умен 90
он умер из 45
он умер в 63
он умер здесь 16
он умер в прошлом году 20
он умер от сердечного приступа 31
мгновенно 34
он умрет 275
он умрёт 194
он умен 90