Она очень умная tradutor Espanhol
92 parallel translation
Она очень умная.
Es muy lista.
- Она очень умная.
Es bastante impresionante.
- Она очень умная собака.
- Es muy inteligente. De verdad.
Она очень умная, обожает ходить в церковь, безумно любит свою семью.
Es muy inteligente, y le encanta la iglesia. -... y quiere mucho a su familia.
- Но она очень умная женщина. У нее всегда очень много идей.
- Pero tiene muchas ideas.
Мою жену зовут Лола, она очень умная, она училась.
Me he casado. Mi mujer se llama Lola y es muy inteligente.
- Она очень умная, Сэр.
- Es... muy inteligente, señor.
Она очень умная.
Ella es muy sabia.
Она очень умная, восприимчивая и внимательная.
Es brillante, sensible, cariñosa.
Она очень умная, просто она не носит свои очки!
Ella es muy lista, es sólo que no lleva las gafas!
Ну, или она очень умная, или у неё очень слабый желудок.
Bueno, o es muy inteligente, o tiene una grave deficiencia de fibras.
Она очень умная, сильная и независимая женщина.
Es lista, fuerte e independiente.
Она очень умная.
- Y muy inteligente.
- Она очень умная.
- Ella es brillante.
Она очень умная.
Ella es muy inteligente.
И знаешь, ты прав, она очень умная.
Tienes razón. ella es lista
Она очень умная.
Es muy inteligente.
Она очень умная.
Ella es muy lista.
Она очень умная... сообразительная... привлекательная... Настоящий профи. И немного развратная.
Muy lista, experimentada, atractiva muy buena en su trabajo...
- Ой, она очень умная собака!
- ¡ Ella es inteligente!
- Она очень умная.
- Tan inteligente.
Она очень умная.
Ella es super inteligente.
Она очень умная.
Es brillante.
Она очень умная.
Ella es muy sensata.
- Уверена, что она очень умная.
- Estoy segura que es muy inteligente.
Вы убедитесь, что она очень умная молодая леди.
Como verán, es una joven muy inteligente.
Она очень умная девочка.
Ella es una niña muy inteligente.
Она очень умная девочка, но... часто становится мишенью для своих одноклассников.
Es una chica increíblemente brillante, pero... también frecuentemente el blanco de las bromas de sus compañeros.
Она очень умная и забавная, но она в сборной по софтболу.
Es muy lista y divertida, pero está en el equipo de softball.
Она очень умная девушка.
Es una chica muy lista.
Она очень умная девушка, очень независимая, и всегда такой была, и что это может случиться.
Y que si decide quiero decir, ella es una mujer muy inteligente, siempre ha sido una mujer muy independiente y eso podría pasar.
Я не знаю. Я ее не нанимал, но она очень умная девочка.
No sé, yo no la contraté, pero es una niña muy inteligente.
- Она очень умная.
- Es muy lista.
Она очень культурная, очень культурная и умная.
Era muy culta, muy culta y muy lista.
Она удивительная девушка. Очень умная, очень хитрая.
Ella es maravillosa, muy inteligente muy hábil.
И она очень симпатичная. И умная.
Es linda e inteligente.
Она не такая умная, как Клер. Но в ней есть животный ум, который я очень ценю.
No es una mujer fuerte como Claire, pero tiene cierta inteligencia animal que me gusta.
Она очень красивая, и у них хороший дом... и она умная. Сэм, я боюсь.
Y ella es bonita y tienen una casa linda... y ella también es inteligente.
Нет, сиделка Хопкинс - очень умная женщина, но вряд ли она может сравниться со мной!
No, querido doctor. La enfermera Hopkins es una mujer muy inteligente, dentro de sus limitaciones, pero su intelecto no puede compararse con el mío.
Она тоже учёный, очень умная и красивая если честно, мы вместе, благодаря тебе.
- ¿ Sí? Ella también es científica. Y es muy lista y bonita y...
Она хорошенькая, и очень умная.
Es guapa y muy lista.
Она умная, она сексуальная, она очень клевая.
Es inteligente y guapa. Tiene onda.
Чтоб ты знал, вообще-то Джиллиан - очень умная и так случилось, что она даже очень талантливый фотограф.
Para tu información, Jillian es brillante y va a ser una fotógrafa con mucho talento.
- Не очень она умная.
- No es tan inteligente.
Она была очень умная, эта миссис Колтер... Но она мной всё время командовала.
Y era muy inteligente, la Sra. Coulter... pero siempre estaba diciéndome que hacer.
Она ещё и очень умная.
También es muy lista.
Она очень милая, умная.
Es bonita, es inteligente.
- Она - очень умная девочка.
- Es una chica muy inteligente.
Твоя Мэ Ри тоже очень красивая и умная. Она станет чудесной женой.
Mae Ri está creciendo bellamente también. ¡ Ella es una buena selección para una esposa!
Когда узнаете ее, поймете : она ужасно умная и очень милосердная.
Si realmente la conociera, vería que es sumamente inteligente y maravillosamente caritativa.
Я знаю, что очень милая девушка, и она забавная, и умная, и сексуальная.
Sé que es una muy buena muchacha, y ella es divertida, y es inteligente, es sexy.
она очень милая 149
она очень красивая 134
она очень хорошая 30
она очень симпатичная 18
она очень старая 23
она очень красива 29
она очень занята 19
она очень сильная 20
она очень больна 64
она очень мила 32
она очень красивая 134
она очень хорошая 30
она очень симпатичная 18
она очень старая 23
она очень красива 29
она очень занята 19
она очень сильная 20
она очень больна 64
она очень мила 32
она очень устала 22
она очень 98
она очень хороша 25
она очень расстроена 54
она очень важна 17
она очень хорошенькая 16
она очень опасна 18
очень умная 33
умная 296
умная женщина 43
она очень 98
она очень хороша 25
она очень расстроена 54
она очень важна 17
она очень хорошенькая 16
она очень опасна 18
очень умная 33
умная 296
умная женщина 43