English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Откройте окно

Откройте окно tradutor Espanhol

29 parallel translation
Эй, откройте окно!
Eh, abre la ventana, ¿ vale?
- Откройте окно.
- Abra la ventana.
Но сначала, встаньте со своего кресла, откройте окно, высуньте голову и прокричите :
Primero, levántense de sus sillas... abran la ventana, saquen su cabeza y griten :
Мне ДУРНО, откройте окно, здесь нечем дышать.
Me siento mal, abran la ventana, aquí no se puede respirar.
Кто-нибудь, пожалуйста, откройте окно!
Yo no quiero que mi hijo que cocinan en este horno. ¿ Alguien puede abrir una ventana, por favor?
Кто-нибудь откройте окно.
Que alguien abra una ventana.
Откройте окно!
¡ Abra la ventana!
- Мать вашу, быстро откройте окно!
- ¡ Abre la maldita ventana!
- Откройте окно.
Baje la ventana.
Откройте окно.
Corina, abre la ventana.
А теперь, пожалуйста, откройте окно.
Ahora hay que abrir la ventana.
Кто-нибудь, откройте окно.
¿ Puede alguien abrir una ventana?
Откройте окно.
Baje la ventanilla.
Откройте окно.
Abre la ventana.
" Когда паркуетесь, откройте окно в машине, и выключайте музыку.
" Cuando aparque, abra la ventanilla en el aparcamiento, y apague su radio.
Кто-нибудь откройте окно, тут все аж протухло.
Que alguien abra una ventana. Huele horrible aquí.
Откройте окно, вашу мать!
¡ Abran una maldita ventana!
Откройте окно.
Abre una ventana.
Водитель, припаркуйтесь, откройте окно и медленно высуньте руки наружу, чтобы мы их видели.
Conductor, detenga su auto... baje la ventanilla... y lentamente ponga sus manos afuera donde podamos verlas.
Откройте окно.
Abra la ventana.
Итак, откройте окно ввода пароля.
Muy bien, abre el menú.
Откройте ещё одно окно!
¡ Abrid otra ventana!
Высуньте правую руку в окно и откройте дверь.
Ponga la mano derecha en la ventanilla y abra la puerta.
Откройте хоть окно.
Al menos abre la ventana.
Откройте окно, когда будете уходить.
Abre un poco la ventana cuando te vayas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]