Очень жарко tradutor Espanhol
283 parallel translation
Привет, милый. В Манхэтэнне сегодня было очень жарко.
Seguro que haría calor en Manhattan.
Здесь очень жарко, правда?
Qué calor hace aquí, ¿ no?
Здесь очень жарко.
Hace mucho calor.
Очень жарко.
Hace mucho calor.
Очень жарко с самого утра.
El calor del día aumenta con cada hora.
Здесь действительно очень жарко.
Hace bastante calor.
Я говорю : "Здесь очень жарко".
- Dije que... hace mucho calor aquí.
Очень жарко. Приму ванну.
Tenía tanto calor que me he tomado un baño.
Да, очень жарко.
Sí, mucho calor.
Становится очень жарко.
Hace mucho calor.
Там внутри, очень жарко.
Hacía demasiado calor.
Ужасно, очень жарко.
- Sí. 35 grados.
В грядущие выходные в городе будет очень жарко.
Este fin de semana se espera mucho calor.
Было очень жарко. Он чувствовал новое тепло по всему телу. Его чувства, казалось, возродились.
Hacía un calorzazo quieto... y el héroe sintió un nuevo deseo en los músculos... por primera vez despertados.
Очень жарко.
Mucho calor.
Очень жарко, отложим репетицию.
Si hace mucho calor, podemos ensayar mas tarde.
Очень жарко.
¿ Demasiado calor para ti?
Поторопитесь, Доктор, здесь очень жарко.
Date prisa, Doctor, hace bastante calor aquí.
Да... А ты пока налей мне бокальчик, и побольше льда, а то очень жарко.
Sí, y mientras prepárame una copa pero con mucho hielo que hace un calor de muerte.
Знаете, мне очень жарко.
¿ Sabes? Tengo mucho calor.
Жарко, очень жарко.
Qué calor. Hace calor.
Похоже, свадьба становится очень жаркой!
¡ La ceremonia esta en una revuelta!
В атмосфере бушуют вихри, и глубоко внутри, даже не достигая поверхности, там очень жарко.
La atmósfera es turbulenta y hacia la superficie, es muy caliente.
Так очень жарко.
Hace mucho calor.
Здесь очень жарко. Поскольку здесь работают только женщины, они чувствуют себя комфортнее в минимуме одежды.
Hace mucho calor... y, como solamente hay mujeres, están cómodas.
Наверное, было очень жарко ехать через пустыню Мохаве.
Seguro que hacía mucho calor al cruzar el desierto Mojave.
Все было в красном, и было очень жарко.
Todo era rojo y estaba muy caliente.
А в этом году очень жарко.
Y este año empieza a hacer calor.
Не очень жарко?
- Estás muy callada.
Она сказала, что я ходил не очень долго... я ответил, что было очень жарко
Ella dijo que no había pasado mucho tiempo... y yo le dije lo molesto que estaba.
Но сейчас здесь очень жарко.
Ultimamente ha estado caluroso.
Погоди минутку.. Прежде всего, сейчас очень жарко.
Para empezar, hace demasiado calor.
Было очень жарко.
Hacía mucho calor.
ОЧень жарко сегодня, не так ли?
Qué calor esta noche, ¿ no?
Конечно там очень жарко.
Es que allí hace mucho calor. Tendré que poner aire acondicionado.
В общем, однажды около полудня было очень жарко.
Un día, recuerdo... que hacia mediodía... hacía mucho, mucho calor.
- Здесь очень жарко.
- Aquí hace mucho calor.
Очень жарко, тебе не кажется?
Qué calor hace aquí, ¿ verdad?
Да, кто-то сломал ручку на радиаторе и тут теперь очень жарко.
Sí, alguien rompió la perilla de nuestro radiador y hace mucho calor.
Хо-хо-хо-хоть... ты усрись, но здесь очень жарко!
¡ Qué calor hace aquí!
- Да. Но мне очень жарко.
Hace demasiado calor.
А то здесь очень жарко.
Hará menos calor.
Ты тут уже очень долго... а сейчас жарко.
Llevas aquí afuera mucho tiempo y hace bastante calor.
Женские бёдра очень трогательны. Здесь жарко.
Las caderas de la mujer me emocionan.
Нет, просто здесь жарко. Очень жарко.
Debe ser el calor.
Здесь, здесь очень жарко, в этой комнате очень жарко.
Hace mucho calor aquí. Hace mucho calor en esta habitación.
Вы можете очень быстро проголодаться, Может стать жарко, холодно или тяжело дышать.
Puedo hacer que pronto sintáis hambre, calor, frío o incluso que os sintáis exhaustos.
Очень-очень жарко сегодня.
Hace un día caluroso, muy caluroso.
Когда так жарко, это очень опасно.
Especialmente para los niños.
Да, было очень жарко.
Oh, sí hacía mucho calor.
Мы решили показать будущее, где очень жарко.
Hicimos que en el futuro hiciese mucho calor.
жарко 313
жарко сегодня 17
жаркое 40
жарковато 33
очень вкусно 682
очень рада знакомству 17
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
жарко сегодня 17
жаркое 40
жарковато 33
очень вкусно 682
очень рада знакомству 17
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень сильно 412
очень красивая девушка 16
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень сильно 412
очень красивая девушка 16
очень мило с твоей стороны 209
очень круто 234
очень рад 433
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень здорово 223
очень нравится 159
очень круто 234
очень рад 433
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень здорово 223
очень нравится 159