Повторим tradutor Espanhol
586 parallel translation
Мы повторим попытку и убедимся...
Yo iré nuevamente y esta vez les...
Мы повторим ситуацию.
Reproduciremos la situación.
Мы как-нибудь возьмем миссис Кидли и повторим.
Lo haremos de nuevo otro día con la Sra. Kidley.
Почему бы тебе не побриться... и мы повторим.
¿ Por qué no te afeitas y lo intentamos? Otra vez.
Так, дети, повторим слова.
Niños, repasemos las palabras.
Давай напоследок все повторим.
Ensayemos por última vez.
Повторим?
¿ Otra copa?
Повторим дважды.
Cada uno hace la operación dos veces.
Надеюсь, мы это повторим.
Fue un placer! Espero que se repita.
Джордж, Майк, мы с вами повторим весь путь дюйм за дюймом.
George, Mike, quiero que repaséis el plano conmigo al milímetro.
Повторим ещё раз.
Haga otra vez Los sacos y empiece del origen. no están bien.
Повторим ещё раз! Фугас, снимайте ваш носок!
Fougasse, esa media no da.
А сейчас повторим прошлый урок.
Vamos a repetir la lección anterior.
Хорошо, давай повторим ещё раз.
Bueno, vamos a repasarlos otra vez.
Давайте все повторим таблицу умножения на шесть. Медленно и чётко.
Vamos a cantar la multiplicación del seis.
а заодно повторим и образ мыслей.
Al mismo tiempo, duplicamos los patrones mentales.
Обещаю, тебе, второй раз мы не повторим эту ошибку.
No volveremos a cometer el mismo error.
Мы что-то не то сделали, давай повторим!
No fue a propósito. Danos otra oportunidad.
А пока повторим всё с начала. Готовы?
Así que a ver qué pasa si todo sale bien. ¿ Preparados?
Повторим то, что произошло, в обратном порядке.
La aplicación inversa de lo que nos ha pasado.
Повторим. - Понятно?
- Repito, bloqueas con la izquierda, y pegas con la derecha. ¿ Entendido?
Возможно, мы повторим это вновь, возможно - нет, но я не хочу никаких сложностей, понятно?
Podemos hacerlo de nuevo, o no, pero sin complicaciones, ¿ está claro?
Так что, возвращаясь к нам, в городе Феникс, Аризона, в 2006 году, 18 лет назад, ты вошел в этот мир, и мы стали компаньонами. Сейчас, давай все повторим.
Y en cuanto a nosotros, la ciudad de Phoenix, Arizona - donde en 2006, hace 18 añitos, tú intentabas - abrirte paso en el mundo y nos hicimos socios.
Повторим урок четвертый.
Repasamos la Lección Nº 4... "Yo soy una mujer".
Повторим!
No hay problema. ¡ Vamos!
Повторим сначала.
Empecemos desde el comienzo.
Стоп, повторим поздравления, заберите цветы.
¡ Corta! Vamos a repetir. ¡ Quiten las flores!
На нашем космическом корабле воображения мы повторим его путь.
En nuestra nave de la imaginación, recorremos ese camino.
Мы повторим эксперимент с другими субъектами!
¡ Tenemos que repetir esto con otros sujetos humanos!
Тогда как-нибудь повторим наш поход.
Pues deberíamos volver pronto.
Конечно, повторим.
Lo haremos.
Ещё раз повторим всю пьесу после ужина.
Ensayaremos después de cenar.
[ВИНКЕЛЬ] Через минуту начнем, дамы, поэтому повторим, чтобы вышло гладко и натурально.
Ahora mismo comenzamos, repitamos pues :
В следующем месяце повторим.
Lo haremos en la próxima.
Давайте повторим Домине Деус.
- Quisiera ensayar el "Domine Deus".
Так давай завтра повторим.
Lo haremos otra vez mañana.
- Я тебя уже любила. - Может, повторим?
- ¿ Está libre?
Давай снова повторим план.
Repasemos el plan otra vez.
Повторим.
Hazlo de nuevo.
Крис, повторим в следующую пятницу?
Chris, ¿ repetimos el viernes que viene?
Давайте повторим!
¡ Debemos repetirla!
Так, давай повторим все сначала. Тебе привезли сюда.
Empecemos de nuevo.
Ладно, мы повторим все еще раз сначала для детектива.
Está bien, vamos a repasar todo una vez más para el detective.
'орошо. ≈ ще раз повторим весь план.
Qué bien. Revisemos una vez más todo el plan y el modelo.
Повторим все еще раз.
Te lo explicaré otra vez.
Повторим еще?
- ¿ Lo hacemos otra vez? - ¡ Sí!
Давай как-нибудь повторим.
Deberíamos repetirlo.
Повторим ещё раз!
Señorita.
Повторим?
- ¿ Otra copa?
- Мы повторим.
- Otra vez.
Повторим.
Otra vez.
повторим еще раз 20
повторим ещё раз 16
повтори еще раз 98
повтори ещё раз 51
повторите еще раз 27
повторите ещё раз 16
повторяю еще раз 26
повторяю ещё раз 26
повтори 1097
повторяй за мной 199
повторим ещё раз 16
повтори еще раз 98
повтори ещё раз 51
повторите еще раз 27
повторите ещё раз 16
повторяю еще раз 26
повторяю ещё раз 26
повтори 1097
повторяй за мной 199
повторяйте за мной 101
повторю еще раз 21
повторить 118
повторите 452
повторяю 2115
повторяй 33
повтор 37
повторяю в последний раз 16
повторяя 18
повтори это 52
повторю еще раз 21
повторить 118
повторите 452
повторяю 2115
повторяй 33
повтор 37
повторяю в последний раз 16
повторяя 18
повтори это 52