English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Проверь ещё раз

Проверь ещё раз tradutor Espanhol

105 parallel translation
Проверь ещё раз.
Compruebe de nuevo para hacer que todo esté bien.
- Проверь ещё раз, Урсула.
Chequéalos de nuevo, Ursula.
Проверь ещё раз!
¡ Revisen el video de nuevo!
- Проверь ещё раз. Я умираю.
Sé que me estoy muriendo.
Да, детский дом. Что ж проверь ещё раз.
Sí, un hogar para niños, vuelve a comprobarlo.
Просто проверь ещё раз, они часто находят дорогу домой.
Sólo comprueba una vez más, a menudo encuentran su camino a casa.
Мальчик, проверь ещё раз тележку.
Chico, comprueba el carro otra vez.
А я говорю тебе, что ты что-то упустил, а значит проверь ещё раз.
Y yo te digo que te has saltado algo, así que vuelve a pasarlo.
Проверь еще раз.
Comprobémoslo otra vez.
Проверь еще раз.
Escanéelo de nuevo.
Проверь еще раз.
Vuelve a comprobarlo.
Проверь еще раз.
Sostén esto.
- Ещё раз проверь, а затем доложи.
una pasada mas y vuelves ¿ ok?
Так, проверь этот вариант еще раз.
Vamos a hacer este simulacro una vez más.
- Проверь еще раз.
- Hazlo.
Йо, проверь еще раз.
Vamos, revisa otra vez.
- Я сказал, проверь еще раз, черт подери!
¡ Te dije que busques otra vez, maldito!
Забронировано купе 2С, проверь еще раз.
Tiene reservaciones, revisa de nuevo.
Проверь уровень Т-клеток ещё раз.
- Hazte un recuento de células T.
Проверь их еще раз.
Revísalos otra vez.
- Проверь еще раз, потом еще раз.
- Revise.
O, и ещё раз напоминаю. Проверь, что у тебя под кроватью, не забудь, они кусаются!
Oh, y, golpeador, mira debajo de la cama, no lo olvides, ¡ muerden!
Проверь эти накладные ещё раз.
Controla estas facturas de nuevo.
Проверь еще раз.
Mira otra vez.
Проверь еще раз, расист.
"Vuélvelo a comprobar, maldito racista."
Халук, проверь эти счета-фактуры еще раз!
Haluk...
Ещё раз проверь электро-сеть на утечку энергии.
Vuelve a comprobar si hay alguna sobrecarga en las redes eléctricas.
Я забрал свой рюкзак. Ещё раз всё проверь перед выходом, хорошо?
Me llevo mi bolso, así que sólo retírate del hotel.
Проверь еще раз.
Compruebe de nuevo.
Проверь Джейсона Косуэя еще раз.
¿ Por qué no investigamos mejor a Jason Cosway?
Проверь еще раз, Сэм.
, revisa otra vez, Sam.
Проверь еще раз.
Compruébalo de nuevo.
Слушайте, обрати внимание на дату когда, Хокинс перестал вести свой дневник, хорошо, и еще раз проверь, когда у них была, их выпускная колбасня.
Escucha, toma nota de la fecha en que Hawkins interrumpe sus diarios, ¿ de acuerdo? y cotéjala con la de cuando ellos tuvieron esa fiesta final.
Ригсби, еще раз проверь финансовые дела Сильвана.
Rigsby, vuelve a revisar las finanzas de Sylvan.
Проверь еще раз свои записи.
Vuelve a mirar tus registros.
Проверь еще раз!
¡ Compruébalo de nuevo!
Так проверь еще раз.
Compruébalo otra vez.
Проверь мой карман еще раз.
Revisa mi bolsillo de nuevo.
Может быть, нет. Я... Проверь ее голову еще раз, Дэвид.
Tal vez no, yo... Toca su cabeza de nuevo, David.
Проверь еще раз видео.
Busca el archivo de videos.
- Проверь еще раз проводку.
- Y revisa los cables.
Проверь еще раз. Келли Бейли.
Comprueba de nuevo, Kelly Bailey.
- Проверь ещё раз.
Deja de perder el tiempo.
Лола, не хочу тебя шокировать... Но проверь "Сплетницу" ещё раз.
Lola, no... quiero que te asustes, pero, puede que quieras revisar Gossip Girl otra vez.
Ох, да ладно, проверь еще раз.
Oh, vamos, prueba otra vez.
Проверь еще раз варианты.
Mira los avisos de nuevo.
Еще раз проверь, чувачок.
Revisa otra vez, hombre.
Проверь еще раз рапорты о жертве.
- Revisa los antecedentes de la víctima.
- Проверь еще раз.
- Mira de nuevo.
Проверь еще раз.
- Volved allí.
Проверь еще раз.
Comprueba otra vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]