Продано за tradutor Espanhol
112 parallel translation
Продано за 600 долларов.
- Vendido por $ 600.
- Продано за... 200!
Qué me ofrecen por el lote 24? $ 50. Vendido por $ 50...
- 2,000. - Продано за 2,000 долларов!
- Vendido por $ 2,000.
Продано за 500.
Vendido por 500.
Продано за два и шесть, мужчине в клетчатом шарфе.
Adjudicado por 2,6 al caballero de la bufanda.
Продано за 1000.
Vendido en 1.000 dólares.
Продано за 1200.
Adjudicado en 1.200 dólares.
Продано за 2250.
Vendido por 2.250 $.
Продано за 1200.
Vendido en 1.200 dólares.
- Продано за 40 этому мужчине.
- Vendido al caballero por 40.
Продано за 90 франков мадам слева.
Adjudicado por noventa francos a la señora de la izquierda.
Продано за 230 франков мадам в вуали.
Adjudicado por 230 francos a la señora del tul.
Продано за $ 2 100 000.
Se vende por $ 2.100.000.
Продано за 15000.
Vendido por 15.000.
Продано за 250 долларов!
¡ Vendido por 250 dólares!
Продано за $ 6000 счастливому джентльмену в синем.
Vendido por $ 6000 al afortunado señor de azul.
Продано за $ 6500 джентльмену.
Vendido por $ 6500 al caballero.
И продано за 5 миллионов долларов.
Y se vende en 5 millones.
Продано за 300 долларов мне!
¡ Vendido a mí en $ 300!
Продано за тысячу долларов!
¡ Vendido en $ 1.000!
Продано за шестьдесят гиней.
Vendidas por 60 guineas.
Продано за двести гиней.
Vendida por 200 guineas.
Продано за $ 1200 парню из Диллона!
¡ Vendido por 1200 dólares al hombre de Dillon!
Продано за 7 тысяч долларов.
Vendido por 7.000 dólares.
Продано за 10 миллионов вон.
El trato está cerrado por 10 millones de won.
Эй... "Последнее фото МакМаллана продано за три тысячи"?
Gi... ¿ "El último McMullan fue por 3000 dólares"?
Продано за $ 7.500 номеру 915.
Vendido. 7500 dólares para el 915.
Продано господину "Какого черта" за 800 долларов.
Y qué hay de mí?
- Продано за 100 долларов...
- $ 100.
Продано этому Гайавате за 800 долларов.
- Irá más alto en cuanto lo agarre. Vendido a Hiawatha por $ 800.
Продано мистеру Адамсу за 1,200 долларов.
$ 1,200 a las dos. Vendido a Mr. Adams por $ 1,200.
Продано мистеру Вандамму за 700 долларов.
Vendido al Sr. Vandamm en 700 dólares.
Продано, за 90.000 долларов джентльмену напротив меня.
Vendido por $ 90.000 al caballero que tengo aquí delante.
Кто даст 26? 25 раз, 25 два- - Продано этому мужчине за 25.
25 a la una, 25 a las dos- - Vendido al caballero por 25.
Продано Томстэю за восемьдесят тысяч франков.
VENDIDO A G. TOMBSTHAY 80.000 M
50 000 два! Продано Мортише Аддамс за $ 50 000!
Vendido a Morticia Addams por $ 50,000.
Продано г-же Парк за 10 миллионов вон!
¡ vendido a la señora Park por 10 millones!
Я думаю, продано этой милой леди за 339 долларов, 88 центов.
Creo que está vendido ¡ a la mujercita por 339,88 $!
Продано этой даме за 25 центов.
Vendido a la señora por 25 centavos.
Продано сопливому коротышке за 2 : 3 миллиона.
Vendido al hombrecito con la nariz que chorrea por 2.3 millones.
- Продано! Мужику Джошу за $ 26.
a Josh por $ 26.
За шесть недель продано десять тысяч.
Vendieron diez mil en seis semanas.
Продано Бретту за 5 миллионов долларов.
Suyo por 5 millones.
За 20 тыс. продано гусю в блестящем костюме.
20.000, vendida al tipo de cara de ganso con traje brillante.
Продано упорному американцу за один миллион фунтов!
Vendido al americano impaciente por un millón de libras.
За 5000! Продано вон той, красивой, красивой женщине!
Vendidos a esa bella, bella mujer de ahí.
Продано мистеру Бёрнсу за 10 миллионов.
Vendido al Sr. Burns, por 10 millones de dólares.
Продано, за 380 тысяч фунтов участнику 755.
Vendida en 380000 al postor 755.
Продано за 135 тысяч франков!
- 120000. - 125000. - 130000.
оно продано на аукционе в Сан-Франциско в прошлом году куплено Уолтером Машборном за 30 штук
Se vendió en una subasta en San Francisco el año pasado, lo compró Walter Mashburn por 30 de los grandes.
- Он убедил Донни, что виски будет продано по лучшей цене, если продавать по бутылке за раз, так что Донни оставил тайник, где нашел.
Convenció a Donny de que el whiskey podría venderse por un mejor precio Si solo vendía una botella cada vez, Así que Donny dejo el escondite donde le encontró.
закрой ворота 20
зачем 15250
заткнись 13088
за все время 40
за всё время 36
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
за все 447
зачем 15250
заткнись 13088
за все время 40
за всё время 36
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
за все 447
за всё 361
за рулем 28
за рулём 25
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
займемся 20
займёмся 16
замётано 237
за рулем 28
за рулём 25
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
займемся 20
займёмся 16
замётано 237
заметано 231
забей 613
закрой рот 400
за все это 30
за всё это 17
заправка 21
зашел 28
зашёл 16
запретная любовь 31
за ваше здоровье 112
забей 613
закрой рот 400
за все это 30
за всё это 17
заправка 21
зашел 28
зашёл 16
запретная любовь 31
за ваше здоровье 112