Собирайся tradutor Espanhol
525 parallel translation
Ну, парень, собирайся.
Y bien, viejo amigo, será necesario liar el petate.
Едь домой и собирайся.
Ve a casa y haz el equipaje.
Собирайся, Рыжик.
¡ Venga, Pelozanahoria!
А ты иди собирайся.
- Sí. Vaya a vestirse.
Дорогой, собирайся.
Querido, tienes que hacer las maletas.
Собирайся, Жизель. Время поджимает.
Ahora vamos, Gisele, el tiempo corre.
Ювень, собирайся!
¡ Podemos ir los cuatro juntos!
- Собирайся, фон-сестренка.
"Von" alteza, vaya vistiéndose.
Тогда собирайся и ложись спать.
Pues prepárate para irte a la cama.
Даже не собирайся уйти от меня.
No podrás alejarte de mí.
Ладно, друг, собирайся.
Bueno, coge tus trastos.
Мириам, милая, собирайся. Ты будешь нужна жене Торри.
Marian, ve a consolar a la Sra. Torrey.
Собирайся.
Venga, haz el equipaje.
Собирайся Аарон. Я пойду добровольцем, только когда выпью кофе.
No voy a ninguna parte hasta que no acabe el café.
Вот так. Собирайся сейчас же.
Sí, ve a arreglarte.
Собирайся, мы поедем в Шелл Харбор
Empaca tus cosas. Nos vamos a Shell Harbor.
А сама собирайся в Палм-Спрингс.
Sólo pretende ir a Palm Springs.
Собирайся, я приготовлю лошадей.
Prepárate. Iré por los caballos.
Собирайся, Бруно.
Vamos, Bruno.
- Лучше собирайся и иди с ним!
- Empaca tus cosas y ve con él.
Собирайся, на следующей станции...
Haz la maleta. En la próxima estación... ¿ Es tuya?
- Собирайся и пошли.
- Larguémonos.
О, собирайся, Жинетт, а то опоздаем.
Apúrate, Ginette. Llegaremos tarde.
Поторопись, собирайся.
Venga, vístete.
Чего? Поторопись, собирайся!
- Deprisa, prepárate
Собирайся, нам пора идти!
¡ Ve a llamarla!
- Едем в деревню, собирайся.
Ve a por el Jeep, nos vamos.
Слава собирайся, пойдем.
Slava, prepárate. Vamos.
Ты пока собирайся.
Muevete.
В таком случае собирайся и освобождай помещение
Entonces date prisa en abandona esta tierra.
Собирайся скорее.
- Cambié de opinión.
Собирайся, прошу!
¡ Empaca, por favor!
Идем дорогая. Собирайся.
Venga, cielo.
Собирайся, Белль, мы уезжаем.
Vamos, Belle, nos vamos.
Убежим, собирайся.
¡ Escaparme contigo!
Ананта, собирайся
Ananta, prepárate.
Собирайся, Лола, ты уезжаешь.
Empaca tus cosas.
Собирайся, мы тебя отпускаем.
Te dejamos salir.
Собирайся, Тая.
¡ Una cita a ciegas!
Давай уже, доедай и собирайся в школу.
Come. Tienes mala cara.
- Ну так собирайся скорей!
- Pues dese prisa.
Собирай вещи и убирайся отсюда!
¡ Coge tus cosas y lárgate! ¡ Estás despedido!
Так что собирайся, и в путь.
Ahora mismo.
- Собирайся, Малыш.
Vámonos,'Snip'.
Собирай вещи и отправляйся сегодня же.
Haz las maletas y sal esta noche.
Ну и собирайся.
Agarra tus cosas.
Ты возвращайся и собирай как можно больше ребят, обещай по баксу каждому.
Danny, vuelve allí y reúne todos los chicos que puedas, A un dólar cada uno, garantizado.
Собирайся!
- ¡ Voy!
— Ребенок... — Собирайся.
El niño...
Витториано, Собирайся!
¡ María, recoge a los chicos y llévalos afuera!
Собирайся.
Veo que los cisnes se van al sur y ya es hora que los siga.
собираюсь 150
собирай манатки 18
собираемся 118
собирался 104
собираться 23
собирается 41
собирай свои вещи 68
собиралась 49
собирай 22
собираетесь 16
собирай манатки 18
собираемся 118
собирался 104
собираться 23
собирается 41
собирай свои вещи 68
собиралась 49
собирай 22
собираетесь 16
собирались 35
собираешься 50
собираю вещи 23
собирай вещи 162
собираешься куда 36
собирайтесь 266
собираются 21
собирайте вещи 65
собираешься 50
собираю вещи 23
собирай вещи 162
собираешься куда 36
собирайтесь 266
собираются 21
собирайте вещи 65