Ты выглядишь чудесно tradutor Espanhol
93 parallel translation
Дорогая, ты выглядишь чудесно.
Querida, te ves maravillosa.
Вот теперь ты выглядишь чудесно.
¡ Ahora estás maravilloso!
Рэй, ты выглядишь чудесно!
Ray, tienes buen aspecto.
Да, ты выглядишь чудесно.
Sí, te veo bien.
Ты выглядишь чудесно.
Estás preciosa.
Ты выглядишь чудесно.
- Luces maravillosa.
Ты выглядишь чудесно
Luces maravillosa.
Ты выглядишь чудесно, мой ангел.
Eres encantadora, mi ángel.
- Ты выглядишь чудесно.
No, estás hermosa.
Ты выглядишь чудесно.
- Hola. - Te ves maravilloso.
- Ты выглядишь чудесно.
Mostrar colosal!
Ты выглядишь чудесно.
Oh, Laura.
Хэй. Ты выглядишь чудесно.
Oye, estarás bien.
Ты выглядишь чудесно, серьезно.
Estás increible, de verdad. Gracias, cariño.
Ты знаешь насколько потрясающе ты выглядишь? Ты выглядишь чудесно.
No me veas así, por favor.
Но ты выглядишь просто чудесно.
Tú estás radiante.
Ты чудесно выглядишь в твоём "пожарном" платье.
Estuviste muy bien en el número de los árboles.
Ребекка, дорогая, ты чудесно выглядишь!
¡ Rebecca, estás fantástica!
Эй, ты чудесно выглядишь.
¡ Hey, estás preciosa!
Ты чудесно выглядишь.
Hoy estás muy guapa.
- Но я не считала. - Ты чудесно выглядишь.
- No es que esté contando.
- Дейзи, ты чудесно выглядишь.
- Daisy, estás maravillosa.
Ты чудесно выглядишь.
Te ves muy bonita.
- Ты чудесно выглядишь.
- Estás estupenda.
Ого, ты чудесно выглядишь.
- Caramba, te ves excelente.
Ты чудесно выглядишь.
Estás preciosa.
Ты чудесно выглядишь после операции. У меня для тебя кое-что есть.
En honor a tu fantástica cirugía plástica te daré algunas cosas.
- Как ты чудесно выглядишь.
- Te ves muy bien.
Чудесно. Ты так сексуально выглядишь в больничной рубашке.
Estupendo.
Ты чудесно выглядишь.
Luces espectacular.
Ух, ты! Чудесно выглядишь!
- Pareces un milagro.
Ты чудесно выглядишь.
Te ves preciosa.
- Ты чудесно выглядишь.
- Te ves maravillosa.
Да, ты чудесно выглядишь
Sí, estás encantadora.
Ну, ты чудесно в нем выглядишь.
Bueno, te veo guapa con él
Это ты чудесно выглядишь. Вся светишься.
Tú te veías hermosa, radiante
О, Шона, ты чудесно выглядишь!
Vaya, Shwana, te ves fantástica.
Ты чудесно выглядишь моя девочка, просто чудесно!
- Estás maravillosa, mi niña, ¡ guapisima! - ¡ Qué hermoso vestido!
По-моему, ты всегда чудесно выглядишь.
Yo creo que siempre te ves preciosa.
Да, ты чудесно выглядишь.
- Si, luces adorable. Vamos!
Дорогая, ты выглядишь, просто, чудесно.
Cariño, te ves espléndida. ¿ Pero sabes qué?
Ты чудесно выглядишь.
Tú estás hermosa.
Ты чудесно выглядишь.
Te ves maravilloso.
Но, Милли, ты и так выглядишь чудесно!
¿ Seguro que quieres usar ese vestido?
Хотел тебе сказать, что ты сегодня чудесно выглядишь.
Quería decirte que hoy te ves realmente hermosa.
Ты сегодня чудесно выглядишь.
Hoy te ves realmente hermosa.
- Ты выглядишь и пахнешь чудесно.
- Te ves y hueles divina.
Ты чудесно выглядишь.
Estás espléndida.
Ты чудесно выглядишь.
Luces maravillosa.
Ты чудесно выглядишь.
Te ves maravillosa.
Что ж, ты чудесно выглядишь.
Bueno, te ves fantástico.
ты выглядишь прекрасно 162
ты выглядишь потрясающе 194
ты выглядишь отлично 68
ты выглядишь мило 24
ты выглядишь сногсшибательно 35
ты выглядишь великолепно 147
ты выглядишь восхитительно 30
ты выглядишь уставшей 42
ты выглядишь 543
ты выглядишь хорошо 68
ты выглядишь потрясающе 194
ты выглядишь отлично 68
ты выглядишь мило 24
ты выглядишь сногсшибательно 35
ты выглядишь великолепно 147
ты выглядишь восхитительно 30
ты выглядишь уставшей 42
ты выглядишь 543
ты выглядишь хорошо 68