Ты убил моего друга tradutor Espanhol
49 parallel translation
ѕотому что ты убил моего друга!
¡ Porque mataste a mi amigo!
Ты убил моего друга.
Mataste a mi amigo.
Ты убил моего друга?
¿ Mataste a mi amigo?
Ты убил моего друга из-за этого? !
¿ Mataste a mi amigo sólo para hallarme?
Но ты убил моего друга, и за это я тебя уничтожу.
Pero asesinaste a mi amigo así que voy a destruirte.
И ты убил моего друга Дэвида.
Y asesinaste a mi amigo David.
Это ты убил моего друга.
Que has matado a mi amigo.
Ты убил моего друга, и за это я тебя уничтожу.
Mataste a mi amigo, así que yo voy a destruirte.
Ты убил моего друга.
Mataste a un amigo mío.
Ты убил моего друга.
Haz matado a mi amigo.
И ты убил моего друга.
Y mataste a mi amiga.
Но я не знаю, почему ты убил моего друга.
Pero lo que desconozco es qué te llevó para matar a mi amigo.
И? А ты убил моего друга.
Tú mataste a mi amigo.
Ты убил моего друга, я убил твоего, вот и вся история.
Mataste a mi amigo, yo maté tu amigo, eso es lo que pasa.
Это ты убил моего друга?
¿ Mataste a mi amigo?
Ты убил моего друга, потом забрал моего брата, и ты думаешь, что я позволю, чтобы так все и осталось?
Matas a mi amigo, luego te llevas a mi hermano, ¿ y crees que voy a dejarlo pasar?
Потому что ты убил моего друга.
Porque tú mataste a mi amigo.
Ты убил моего друга, Шейдс.
Mataste a mi amigo, Shades.
Ты убил моего друга, ты, кусок дерьма!
¡ Mataste a mi amigo, pedazo de mierda!
Ты за что убил моего друга?
¿ Por qué mató a mi amigo?
"Что ж, ты чуть не убил моего друга, я слышал, ты отрубился на полу в туалете, давай дружить"?
"Y bien, casi matas a mi amigo". "Eh, he oído que te desmayaste en el suelo del baño, ¿ quieres que seamos amigos?"
Ты похитил и убил моего друга! Да?
Secuestraste a mi amigo.
Ты убил моего лучшего друга, ублюдок!
¡ Has matado a mi mejor amigo, maldito cabrón!
Ты убил семью моего друга А дом сжёг!
Una cabaña que incendiaste con sus cuerpos adentro.
Ты продал его человеку, который убил моего друга? !
¡ ¿ Le vendiste eso al hombre que mató a mi amigo?
ты пытаешься помочь чуваку, который убил моего друга.
Usted está tratando de ayudar al hombre que mató a mi amigo.
Ты убил моего лучшего друга, чтобы соблазнить его жену и украсть мои деньги!
¡ Mataste a mi mejor amigo para poder robarle su mujer y mi dinero!
Слушай, я буду работать над этим долбанным делом, но ты соврал мне и убил моего друга.
Mira, trabajaré en este puto caso... pero me mentiste, y mataste a mi amiga.
Ты солгал мне, убил моего друга.
Me mentiste y mataste a mi amiga.
Ты... убил... моего... друга!
¡ Tú... mataste... a... mi amigo!
Лицо моего напарника, человека, которого ты убил, моего лучшего друга.
La cara de mi compañero el hombre que asesinaste mi mejor amigo.
В вашей вшивой деревушке, где ты убил из арбалета моего лучшего друга.
En tu pequeño pueblo ¿ donde le disparaste a mi mejor amigo con una ballesta?
А, да. Ты убил моего друга.
Tu mataste a mi amigo.
Ты убил моего единственного друга.
Mataste a mi única amiga.
Ты убил моего лучшего друга!
Tú mataste a Nelson! Has matado a mi mejor amigo!
Но ты мне нужен, чтобы найти того, кто убил моего друга.
Pero yo necesito la suya para averiguar quién mató a mi amigo.
Ты не ела с... с тех пор как твой лучший друг убил моего лучшего друга?
No has comido desde... ¿ Desde que tu mejor amigo mató a mi mejor amigo?
Но... если бы я отправлялся в Отранто чтобы убить бастарда, который убил наставника моего друга, ты бы не возражал, если бы я пошел за тобой?
Pero... si resulta que me dirijo a Otranto para cazar al maldito bastardo que asesinó al maestro de mi amigo, ¿ te importaría si me uno a ti?
- Мы уже это сделали. Он признался, что убил моего сына и твоего друга по приказу мужчины, с которым ты спишь.
Confeso haber matado a mi hijo y a tu amigo bajo la orden del tipo con el que te acostabas.
Ты убил моего лучшего друга.
¿ Tú mataste a mi mejor amigo?
Это был не ты, но твой дружок из банды убил моего друга.
No fuiste tú... pero un tipo de tu pandilla mató a mi amigo.
Ты помогаешь мне найти того, кто убил моего друга, я помогаю найти того, кто убил твоих.
Me ayudas a encontrar a quién mató a mi amiga y yo te ayudaré a encontrar a quién mató a los tuyos.
ты убил её 136
ты убил ее 108
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убил его 346
ты убил 47
ты убил ее 108
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убил его 346
ты убил 47
ты убил моего брата 41
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил мою жену 23
ты убил кого 29
ты убил свою жену 17
моего друга 58
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил мою жену 23
ты убил кого 29
ты убил свою жену 17
моего друга 58
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убьешь его 56
ты убьёшь его 28
ты ублюдок 270
ты убийца 165
ты убиваешь меня 80
ты убегаешь 50
ты убедил меня 18
ты убежал 22
ты убиваешь 16
ты убит 17
ты убьёшь его 28
ты ублюдок 270
ты убийца 165
ты убиваешь меня 80
ты убегаешь 50
ты убедил меня 18
ты убежал 22
ты убиваешь 16
ты убит 17