English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ У ] / Уничтожь его

Уничтожь его tradutor Espanhol

56 parallel translation
Уничтожь его.
Quiero que lo rompas.
Уничтожь его!
¡ Destrúyele!
Тогда уничтожь его!
Luego destruirlo!
Азал, уничтожь его!
Azal, acaba con él!
Уничтожь его!
Acaba con él!
Иди и уничтожь его.
Por favor, ve a aplastarles.
Миззо, уничтожь его!
¡ Mizzo, destrúyelo!
Прошу, уничтожь его!
¿ Podes hacer eso por mi?
Второе : найди диск с информацией и уничтожь его компьютер.
Saca el disco con el que envía la información y destruye su ordenador.
- Он - мой прислужник. Уничтожь его, это приказ! - Ну же!
Es mi teniente, vamos te lo mando yo... ahora saquen a ratatrampa de ahi
- Чёрная вдова, уничтожь его, и мы с тобой обязательно победим!
Araña Negra. Si lo destruyes el triunfo serà nuestro.
- А если не справится,.. уничтожь его.
Pero si falla... destruyelo.
- Трон управления... -... уничтожь его!
La Silla Control... destruyela.
- Уничтожь его!
- ¡ Destrúyelo!
Найди центр его энергии и уничтожь его. А мы попытаемся ослабить его силу.
encuentra su fuente de poder y destruyela. y seremos libres.
Когда ты получишь это сообщение, уничтожь его.
Cuando recibas este mensaje, ¡ destrúyelo!
Уничтожь его! Отдай мне свою силу.
"Destrúyele y así me darás su poder."
Уничтожь его!
Destrúyela.
Уничтожь его.
Destrúyelo!
Уничтожь его.
Destrúyela!
Уничтожь его.
Destrúyelo.
- Уничтожь его!
- ¡ Acaba con él!
Просто уничтожь его.
Sólo destrúyelo.
Уничтожь его.
Destrúyela.
- Николетта, уничтожь его немедленно.
- Nicolette, destrúyelo inmediatamente.
Уничтожь его!
- ¡ Cárgatelo!
Найди и уничтожь его.
Encuéntrelo y destrúyalo.
Уничтожь его!
¡ Destrúyelo!
Пожалуйста, уничтожь его.
Por favor destrúyelo.
Уничтожь его, Долан!
Destrúyela, Dolan.
... Сосуд из глины, вернись к истокам....... Забери его обратно, уничтожь его.
Este recipiente de barro a arcilla volverá... Tómalo de nuevo, llévatelo.
Если враг не усмирится, уничтожь его.
"Si el enemigo no es humilde, destrúyelo".
- Уничтожь его, пожалуйста.
- ¿ Quieres destruirlo, por favor?
Уничтожь его, пожалуйста.
¿ Quieres destruirlo, por favor?
Уничтожь его, Терри, и я не запомнил всех ваших имён, но вы, парни, тоже уничтожьте его!
Destrózale, Terry, y no me enteré de todos vuestros nombres, pero destrozadle vosotros también, chicos.
- Уничтожь его!
- Destrúyelo.
Если хочешь почувствовать настоящую силу... уничтожь его.
Si quieres sentir el verdadero poder... aplástale.
Блядь, уничтожь его.
Destrúyelo.
Соверши последний прыжок. Вени себе жену и дочь. А потом верни "Флагман" или уничтожь его, мне всё равно.
Haz un último viaje, recupera a tu esposa y a tu hija y entrega la Primaria, o destrúyela...
Икста, уничтожь его!
- ¡ Destrúyele, Ixta!
Уведи его и уничтожь, но не стреляй здесь, ты можешь повредить нас и панель управления.
Llévenselo y exterminenlo, pero no hagan fuego aquí, nos dañaría y algunos de los controles también.
Преследуй его, и уничтожь в безопасной области повторяю - в безопасной области.
Perseguir y exterminar en el área de seguridad. Repito - en el área de seguridad.
Уничтожь его!
Detruyelo
Хватай его! Завали! Уничтожь!
¡ Mátalo, ya es tuyo, mátalo!
Я уничтожу его! * Уничтожь!
¡ Lo destruiré!
Ещё. Разбери батут. Уничтожь его в упаковочном прессе.
- Métela en la compresora.
Следуй до его источника и уничтожь Талзин.
¡ Síguela hasta su origen, y elimina a Talzin!
Уничтожь Дракона, прежде чем его огонь спалит тебя дотла!
- Necesitas girar tus ojos bonitos hacia el monstruo destrozándote. ¡ Destruye el Dragón antes que su fuego te queme vivo!
Уничтожь компьютер и все резервные файлы, перед тем, как убьешь его.
Destruye su ordenador y cualquier copia de seguridad antes de matarle.
Найди его, уничтожь — и мы проткнём эту сучку тупым ножом.
Encuéntralo, destrúyelo, y la perra podrá ser ejecutada incluso con una cuchilla sin filo.
Уничтожь видео, пока она не увидела его.
Destruye el archivo, antes de que lo vea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]