Уничтожьте его tradutor Espanhol
34 parallel translation
И как только вы окажетесь на татарских территориях, уничтожьте его.
Y en cuanto esté en zona tártara, destrúyalo.
Уничтожьте его, и им конец.
Destruir ésta acabará con las demás.
Уничтожьте его.
Destrúyalo.
Уничтожьте его!
Acabad con él!
Пусть он увидит в руинах свою любимую планету Земля, а уж потом уничтожьте его.
Dejen que vea el planeta Tierra, que tanto ama, en ruinas,... y luego acaben con él.
Уничтожьте его!
Destruidlo!
Уничтожьте его!
Destruir!
Уничтожьте его!
Destruidle!
Уничтожьте его.
Vaporizadlo.
- Уничтожьте его немедленно.
- Vaporícelos ya!
Уничтожьте его, Командующий.
Destrúyalo, Comandante.
Уничтожьте его полностью.
Destrúyalo por completo.
Уничтожьте его, Терелл, сейчас же!
¡ Mátelo, Terrell, ahora!
Если покажется, что это слишком тяжело для нашего контроля, уничтожьте его немедленно!
¡ Si le parece que es demasiado para nosotros, termínelo en seguida!
уничтожьте его.
- Destrúyanlo. - Bla-bla-bla. Mírenme.
- Если не удастся на этот раз, уничтожьте его.
- Si no lo logro ahora, destrúyala.
Уничтожьте его.
Acabe con éI.
Найдите, спрячьте, уничтожьте его. У Вас мало времени.
Quédatelo, escóndelo, destrúyelo, no importa pero no tenemos mucho tiempo.
Уничтожьте его.
¡ No!
Уничтожьте его любой ценой!
¡ Destruir el objetivo a cualquier precio!
— Тоже уничтожьте его.
- Destrúyala también.
Уничтожьте его.
Destrúyelo.
Уничтожьте его
Destruyanlo.
И уничтожьте его!
¡ Erradiquen a nuestros enemigos!
Уничтожьте его. Затопите.
Desmantélalo e inúndalo.
" Срубите дерево, и уничтожьте его, но оставьте корень, в узах железных и медных, в траве полевой а корни пусть остаются в земле.
" Cortad el árbol y destruidlo, más la cepa de sus raíces dejaréis con atadura de hierro y de bronce en la hierba del campo mientras sus raíces quedan en el suelo.
А теперь уничтожьте его.
El objetivo.
В нем сказано "Уничтожьте его".
"Ponlo en el suelo".
Уничтожь его, Терри, и я не запомнил всех ваших имён, но вы, парни, тоже уничтожьте его!
Destrózale, Terry, y no me enteré de todos vuestros nombres, pero destrozadle vosotros también, chicos.
Это же... уничтожьте его!
Esto... acaba con él. acaba con él.
Запомните его и уничтожьте.
Memorízalo y destruye la tarjeta.
Уничтожьте iPad, особенно серийный номер и удалите письмо после того, как запомните его.
Destruye el iPad, sobre todo el número de serie, y borra el e-mail cuando lo hayas memorizado.
Уничтожьте все его фотографии.
Todas las fotos.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его нет дома 129
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его нет дома 129
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19