English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Х ] / Хорошего понемножку

Хорошего понемножку tradutor Espanhol

23 parallel translation
Иногда мне казалось, что хорошего понемножку, но я никогда не отказывала ему.
A veces pensaba que demasiado, pero nunca me rehusé.
Ты должен быть доволен и этим, хорошего понемножку.
Conténtate con pequeños favores de vez en cuando.
- Хорошего понемножку.
- No abuses de tu suerte.
Хорошего понемножку.
Un paso a la vez.
! - Хорошего понемножку.
Nunca debemos de abusar de las cosas buenas!
Просто... думаю, хорошего понемножку.
Siento que ya es suficiente.
Банк решил хорошего понемножку.
El banco decidió que ya era suficiente.
Говорят, хорошего понемножку.
Dicen que las cosas buenas vienen en paquetes pequeños.
Хорошего понемножку.
Todo tiene un límite.
- Ладно, Алв, хорошего понемножку.
Vamos, Alv, ya está bien.
Мне нравится к чему ты клонишь, но хорошего понемножку.
Me gusta tu manera de pensar, pero a veces menos es más.
Может, он занимал деньги у кого-то из родственников, и всё, хорошего понемножку.
Quizás pidió dinero prestado desde la legislación y es suficiente.
Хорошего понемножку, Рид.
Menos es más, Reid.
Хорошего понемножку.
Estas vacaciones se acabaron.
Хорошего понемножку ".
Todo con moderación ".
Знаешь что, хорошего понемножку.
¿ Sabes qué? , ya basta.
Это чудесная мечта, сын, но хорошего понемножку.
Es un adorable sueño, hijo, pero es suficiente.
Хорошего понемножку.
Algunas cosas son mejores en dosis pequeñas.
Хорошего понемножку
Una cosa a la vez.
Директор : - Хорошего понемножку.
No deberías repetirlo.
Хорошего понемножку.
Ya es suficiente.
Хорошего понемножку.
Trabajaba de camarera... en un barco, en el "Académico Timiriazev".
Хорошего должно быть понемножку.
Es como tener demasiado de algo bueno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]