English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Х ] / Хорошее и плохое

Хорошее и плохое tradutor Espanhol

140 parallel translation
Да, как говорится, все проходит, и хорошее и плохое.
Bien, como se dice, todo pasa, tanto lo bueno como lo malo.
- хорошее и плохое.
- el bien y el mal.
По моей теории, хорошее и плохое неразрывно связано.
Tengo una teoría de que las cosas buenas siempre pasan con cosas malas.
Всё, что здесь хранится, всё хорошее и плохое, почти всё, что мы знаем, приходит через глаза.
Todo lo bueno y todo lo malo que está guardado aquí Casi todo lo que conocemos nos entra por los ojos
Забыл всё хорошее и плохое, что составляло его.
Las cosas buenas y malas que lo formaron.
Я так и сделала, когда начала... взвешивать всё хорошее и плохое.
Eso hice yo cuando empecé a... dividir.
Когда всё уже позади, мы оглядываемся назад. Мы видим хорошее и плохое.
Cuando acaba la acción y miramos atrás, entendemos más y a la vez menos.
Ты видела во мне хорошее и плохое...
has visto lo bueno y lo no tan bueno.
Раздели хорошее и плохое соседства.
Divide los buenos y malos barrios.
Но тогда я вспоминала о моей семье, через что мы прошли, через хорошее и плохое.
Pero entonces pensaba sobre esta familia y... y todas las cosas se aguantaban y las cosas buenas llegan.
Даже если мы получаем травмы, мы радуемся этому, или не придаем этому значение, потому что все хорошее и плохое посылает нам Господь.
Si nos lesionamos, de hecho estamos contentos, o no nos importa, porque lo bueno y lo malo viene de Dios.
¬ сЄ хорошее и плохое.
Lo bueno y lo malo.
Послушайте... Все что здесь происходит, хорошее и плохое, все это принадлежит мне.
Todo lo que sucede aquí, bueno o malo, es mi responsabilidad.
Нам придется забыть всё хорошее и плохое.
Tenemos que olvidarnos del bien y el mal.
" В нас всех странно смешалось хорошее и плохое.
Somos una curiosa mezcla de bien y mal.
- Бывает хорошее и плохое.
- Sí. - Tiene sus altibajos, ¿ si?
Да, все хорошее и плохое.
Sí, bueno y malo.
Хорошее и плохое.
Bueno y malo.
Добро и зло, плохое и хорошее было придумано для средних умов, неполноценных людей, так как им это нужно.
Los seres inferiores inventaron el bien y el mal porque lo necesitaban.
Помните, вы и я говорили, что моральные устои, добро и зло, плохое и хорошее не нужно суперчеловеку. - Помните, Руперт?
Recuerde lo que usted y yo siempre hemos dicho, que los conceptos morales del bien y el mal no son válidos para los seres superiores, ¿ recuerda?
Дейта, добро или зло, плохое и хорошее Это функции твоей этической программы?
Data, ¿ no es el mal y el bien, lo bueno y lo malo una función de su programa ético?
- Расскажите правду - расскажите всё плохое,.. и всё хорошее.
Cuentala con verdad... lo malo... y lo bueno.
Хорошее деяние и плохое деяние?
Por que...
Хорошее деяние и плохое деяние.
Asi que trato de no defraudarlos.
Hо я думаю, что это означает, что в какой-то момент в не настолько отдаленном будущем, можно будет действительно забыть всё плохое и помнить только хорошее.
Supongo que en un futuro no muy lejano sería posible olvidar lo malo y recordar lo bueno nada más.
Я хочу быть способным принимать плохое и хорошее.
Quiero ser capaz de aceptar lo malo con el bien, como una vez lo hizo.
Почему мы так быстро забываем плохое и романтизируем хорошее?
¿ Y por qué olvidamos tan rápido lo malo y le damos romanticismo a lo bueno?
И хорошее, и плохое!
Los buenos y los malos.
Во всём есть и хорошее, и плохое.
Hay cosas buenas y malas.
А в серьезных отношениях нужно принимать как хорошее, так и плохое.
Siento tanto que la hayas pasado tan mal.
Вы делите плохое и вы делите хорошее.
Comparten lo bueno y lo malo.
И плохое, и хорошее.
Cuando me dijiste de tu embarazo, ¿ sabes cómo me sentía?
Я многое пережила. И плохое и хорошее.
Porque yo sufro portodos, por los equivocados y los no equivocados.
Неважно, что с нами происходило... Мы знали друг про друга все, и плохое, и хорошее.
No importaba el tipo de horribles cosas que trajéramos, te conocían completamente, lo bueno y lo malo.
Они просто принимают плохое и хорошее друг в друге.
Ellos sólo tomaban lo malo con lo bueno.
Есть хорошее и плохое.
Muy bien, tengo una buena y una mala noticia.
И хорошее, и плохое.
En lo bueno y en lo malo.
Когда я был как ты, и что-нибудь происходило, плохое или хорошее, я просто брал себе баночку пива.
Cuando estaba creciendo y algo ocurría, fuera bueno o malo sólo me bebía otra cerveza.
Думаю, люди должны брать то плохое, что произошло с ними в жизни и превращать его в хорошее.
La gente debería tomar las cosas malas que ocurren en la vida y convertirlas en algo bueno.
Он пытался сделать что-нибудь хорошее, исправить все плохое, что он делал, со смирением... и любовью... и тяжелым трудом!
Estaba intentando hacer algo para mejorar, para compensar el mal que hizo, con humildad... Y amor... ¡ Y trabajo duro!
И так, если халат - это не награда за что-то хорошее тогда, это значит, что он в наказание, за то что ты сделал что-то плохое.
Entonces, si la bata no es una recompensa por hacer algo bien, entonces debe significar... Que es un castigo por haber hecho algo mal.
Прошлое и будущее И мы должны принимать в своих любимых людях и плохое и хорошее
Y tenemos que aceptar a ambas en las personas que amamos.
Былые времена, всё хорошее, и плохое, всё в прошлом.
Sí, aquellos días, buenos y malos, ya todos se fueron.
Послушай, все, кто выпускается из академии, думают, что есть плохое и есть хорошее.
Mira, todos, al salir de la academia, pensamos que las cosas son blancas o negras.
И хорошее, и плохое.
Las buenas y las malas.
Ну, я думаю, что за это событие, как и за любое событие в жизни, хорошее или плохое, требуется выпить бокала вина. Да?
Bueno, creo que este evento... como cualquier evento en la vida, bueno o malo... requiere un vaso de vino, ¿ de acuerdo?
Всегда если случается что-то хорошее, случается и плохое.
Cada vez que sucede algo bueno, sucede algo malo.
Потому что мы должны делить и хорошее, и плохое.
Porque tenemos que compartir el bien y el mal.
Хорошее для малявок и плохое для других?
Las buenas para los enanos y las malas para el resto.
Ведь в каждом из нас есть и хорошее, и плохое.
Todos tenemos una parte buena y otra mala.
Ну, всегда есть, что-то плохое и хорошее в каждом жизненном решении, Марш.
Bueno, está lo bueno y lo malo en cada decisión en la vida, Marsh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]