Экс tradutor Espanhol
599 parallel translation
"Исчезновение экс-командующего Шульца по-прежнему окутано тайной."
" El misterio continua rodeando la desaparición del excomandante Schultz.
Моя дорогая экс-обожательница,... я не думаю, что это твоего глупого ума дело,... где я смогу достать деньги и как.
Mi querida ex amante, No es asunto tuyo de dónde consigo el dinero, o cómo.
На прошлой неделе, в Марселе. До этого, в Авиньоне. На следующей, в Экс-Ле-Бэн.
La semana pasada en Marsella la semana anterior en Avignon y la próxima en Aix-les-Bains.
Экс-моряк. Списался два месяца назад.
Ex marine, desde hace dos meses.
Япония разрывалась между двором правящего императора Тоба и монашествующим экс-императором.
Japón quedaba dividido entre la Corte Imperial y el bando del monje emperador.
Но работы, которая соответствовала бы экс-шерифу, нигде не требовалась.
Un trabajo que encajara con un ex - sheriff, pero no lo encontré.
"Билли Уильямс, бывшая джазовая пианистка, известная как экс-подруга Большого Смайли, находившаяся под следствием по делу о мошенничестве с налогом на прибыль, была застрелена сегодня рано утром в своем доме".
"Billie Williams, antigua pianista de jazz... y supuesta exnovia de Big Smiley... ahora bajo acusación por fraude en su declaración de renta... fue asesinada de un disparo hoy a primera hora de la mañana en su casa."
Этого экс-солдата Стюарта перевели на другой этаж... но Джонни уверен, что Трент или Боден помогут раскрыть дело.
El ex-soldado, Stuart, ha sido trasladado, pero, o Trent, o Boden cantarán.
Может, он сказал кому-нибудь, что следы ведут в Экс-Ан-Прованс.
Quizá le dijo a alguien que nos rastreó hasta Aix-en-Provence.
Прошлым вечером в Экс-Ан-Прованс было найдено в подвале тело неизвестного мужчины.
"En una inundación anoche en Aix-en-Provence... se descubrió el cuerpo de un hombre en un sótano." Continúa en la página cinco.
Они ни за что не простят, что экс-якудза вмешался в их дела.
Ellos toman muy seriamente que un ex-Yakuza interfiera en asuntos Yakuza.
Сейчас доктор Экс творенье новое создаст.
El Dr. X Engendrará una criatura
Сейчас доктор Экс новое творенье создаст.
El Dr. X Engendrará una criatura
Ворчливый, но безобидный экс-судья Верховного суда, как вариант - Оливер Вэнделл Холмс, в роли доктора Зорбы. Красивая девушка - студентка магистратуры, и местный прокурор... умный и иногда срезающий углы.
Un ex juez de la Corte Suprema, rudo pero bueno... probablemente Oliver Wendell Holmes a través del Dr. Zorba... una hermosa chica estudiante graduada y el fiscal local... quien es brillante y a veces toma atajos.
Раньше служил в техническом контроле, экс-ОТК.
Sí, yo trabajaba. Era supervisor. Dado de baja.
Он сказал, это вызовет... Полный континуум экс... Имплозию.
Dijo que provocaría... un continuo... una directa ex... una implosión del continuo.
- Подайте экс-прокаженному.
Limosna para un ex leproso.
- Уделите талант старому экс-прокаженному?
- Un talento para un ex leproso. - Fuera.
- Убирайся! Уделите талант старому экс-прокаженному?
¿ Un talento para un ex leproso?
- Хорошо. Пол шекеля для старого экс-прокаженного?
¿ Medio siclo para un ex leproso?
- Ты сказал "экс-прокаженного"?
- ¿ Ex leproso?
Я предлагаю считать всех семерых экс-братьев... погибшими мученической смертью ради общего дела.
Propongo que estos siete ex hermanos... ... sean considerados posibles mártires.
Мой зять - экс-мэр Газы!
Su cuñado fue alcalde de Gath.
А он экс-король. Король в отставке, типа того.
Éste viene detrás, ya sabes, es uno de esos "Yo-he-sido"
Гладкий маневр, Экс-Лакс.
A eso lo llamo yo suavidad.
Экс и Ральф, это Джек Кейси.
Ax y Rolf, el es Jack Casey.
- Экс-хиппи.
- Ex hippies.
Это Малкольм Экс.
Éste es Malcolm X.
- Малкольм Экс. Нельсон Мандела. Майкл Джордан.
Malcolm X, Nelson Mandela, Michael Jordan. ¡ Mañana mismo!
Я даже не называю это насилием, если речь идёт о самообороне, я называю это здравомыслием. " Малкольм Экс.
Si es en defensa propia, no la llamo violencia. La llamo inteligencia. Malcolm X
Том, ради Христа, парень экс-Con.
Por Dios, el tipo ha estado preso.
"Решение Судебной палаты города Экс-ан-Прованс" :
" Dictamen de la Corte Suprema de Provenza :
- Как я говорил, я бы играл самого себя комика, живущего в Нью-Йорке у которого есть друг, сосед и экс-подружка.
- Como decía, yo haré de mí mismo un comediante que vive en Nueva York. Tengo un amigo, un vecino y una ex novia...
Для презентации награды экс-чемпион в тяжёлой категории, Смокинг Джо Фрейзер.
Y ahora, para presentar el premio el ex campeón de peso pesado el Humeante Joe Frazier.
- Как насчёт Экс...?
- ¿ Y el Ex...?
Спарк Ли. Экс Ту. "Мерчендайзинг".
Spike Lee, X Dos, La Mercancía.
Завернёте за угол и подъедете к Пи-Экс.
- Pobre bastardo.
Система звука "Ти-Эйч-Экс"
SISTEMA DE SONIDO THX EL PÚBLICO ESCUCHA
Можно я буду звать тебя просто "Экс"?
¿ Puedo llamarte Señor "X"?
Верно, Экс?
¿ No es así, Señor X?
Спасибо, Экс.
Gracias, Señor X.
Не принимай на свой счет, Экс
No te lo tomes a mal, X.
Экс, чувак, если это ты так решил...
X, tío, ¿ es esta tu idea de un...
Взрывчатое вещество "Ди Экс". линейный заряд.
El explosivo era Dy-Ex, se utiliza en derribos.
Экс-Ан-Прованс, июль, 1832 год.
AIX EN PROVENCE, JULIO DE 1832
Я покинул Экс, туда не пишите.
Tuve que dejar Aix. No me escriba más allí.
Экс...
Aix...
Да, моя жизнь это непрерывный поиск будущей экс супруги.
Malcolm.
После сверните направо рядом с Пи-Экс.
Sólo tengo que ver- -
Ди-Эм-Пи-Экс...
Zona verde, adentro, pase.
Экс, тебе нравится слэм-дэнсинг?
X, ¿ te gusta el slamdancing?
эксперт 133
экстрасенс 82
экспертиза 24
экскурсия 32
эксклюзив 24
эксперимент 85
экстрим 23
экстра 53
экспорт 30
экспеллиармус 23
экстрасенс 82
экспертиза 24
экскурсия 32
эксклюзив 24
эксперимент 85
экстрим 23
экстра 53
экспорт 30
экспеллиармус 23
экспертов 19
экспертом 16
эксперты 48
экстази 113
эксперта 25
эксперименты 29
экстренный выпуск 44
эксперты считают 19
экстремист 16
экспресс 61
экспертом 16
эксперты 48
экстази 113
эксперта 25
эксперименты 29
экстренный выпуск 44
эксперты считают 19
экстремист 16
экспресс 61