English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Э ] / Это моя сестра

Это моя сестра tradutor Espanhol

717 parallel translation
Это моя сестра.
- ¿ Es tu futura mujer?
Ну, всё просто - это моя сестра.
Es muy simple, querida. Es mi hermana.
- Нет, это моя сестра.
No, es mi hermana.
Это моя сестра.
- Es mi hermana.
- Это моя сестра.
- Viene mi hermana.
И все это моя сестра сделала в одно утро?
¿ Mi hermana hizo todo eso en una tarde?
Это моя сестра миссис Симмонс. А там мой хороший друг судья Гэффни.
Ella es mi hermana, la Sra. Simmons y mi gran amigo el juez Gaffney.
Питер, это моя сестра Элен.
Peter, ella es mi hermana Helen.
Он велел за ней присмотреть. Это моя сестра.
Alguien debía quedarse con ella.
Это моя сестра прислала.
Me lo envió mi hermana.
Это моя сестра Айрис.
Ella es mi hermana Iris.
Это моя сестра.
¡ Hermana!
Это моя сестра Она антитеза
Ésa es mi hermana. Ella es la antítesis.
Ничего, это моя сестра.
Nada, señora. Es mi hermana.
Это моя сестра Даниэль.
- Ella es mi hermana, Danielle.
- Это моя сестра.
- Mi hermana.
Спасибо. Это моя сестра Эдна.
Ella es mi hermana.
- Эмилия Гэббл, а это моя сестра.
Mi nombre es Amelia Locuaz y ella es mi hermana.
Это моя сестра.
Mi hermana.
Это моя сестра сказала вам?
¿ Se lo ha dicho mi hermana?
- Это моя сестра, Мэри.
- Esta es mi hermana, Mary.
Это моя сестра
Es mi hermana.
Моя сестра - это моя сестра, господин.
Mi hermana es mi hermana.
Кажется, это моя сестра Корделия. Скорее прикройтесь.
Esa parece mi hermana Cordelia, ¡ tápate!
- Это моя сестра!
- Es mi hermana.
Это моя сестра
Fue mi hermana.
Это моя сестра, Сесилия.
Ésta es mi hermana Cecilia.
О, Генри, это моя сестра Баки.
Henry, te presento a mi hermana Becky.
Это моя сестра, Аннамари. Ей потакает вся наша семья.
Annamari, mi hermana, tiene a la familia dominada.
- Это моя младшая сестра.
Esta es mi hermana pequeña.
- Моя сестра говорит, что если вы согласитесь заботиться о ней для господина Фурусавы это будет неприемлемо и он будет вынужден уйти.
Mi hermana dice que si usted aceptara cuidarla. Le pondría las cosas difíciles al Sr. Furusawa. Y le echaría de casa.
Это все потому, что Стенли моя сестра, или потому, что она - Стенли?
¿ Toda esta defensa es porque es mi hermana o porque es Stanley?
Если моя сестра там, меня это не волнует.
Si ella está ahí, da lo mismo no tener un permiso.
Да, моя сестра и я купили это место вчера.
Si, mi hermana y yo compramos el lugar ayer.
- Моя сестра хотела сказать, что это за рекой.
- Quiere decir al otro lado del río.
- Это кто? Моя сестра и ее муж.
- ¿ Quiénes son?
Это - Марта, моя сестра.
Ella es Martha, mi hermana.
Это моя Сестра, Бланш Дюбуа.
Esta es mi hermana, Blanche Dubois.
Это моя сестра.
¿ Quién es ese grandullón vestido de negro?
Дельфина. Моя сестра. - Это было прекрасно.
Delfina, mi hermana.
О, только не это, моя прекрасная сестра.
Mas le vale, mi preciosa hermana.
Я просто бил ногами и плыл, не знаю, как это вышло... но всё это потому, что моя сестра тонула.
Simplemente estaba nadando y pataleando. No sabía como lo hacía, pero lo hacía porque mi hermana se ahogaba. ¡ Se estaba ahogando!
Это моя двоюродная сестра, Кэрол.
Esta es mi prima, Carol.
Моя сестра всё это ненавидит.
Mi hermana la odia.
Вам нужна моя сестра. Это тебя.
Quiere hablar con mi hermana.
Я бы наверное сделал тоже самое, если бы это была моя сестра.
Probablemente yo hubiera hecho lo mismo si fuera mi hermana.
- Это моя двоюродная сестра.
- Es mi prima.
Ага, это моя жена и моя сестра.
Agha, esta es mi mujer, esta es mi hermana.
Это мой брат, моя сестра и я.
Mi hermano, mi hermana y yo.
А это - моя сестра Сара. Это - Крис Паркер, а это - мой приятель, Дэрил Куперсмит.
Ella es mi hermana Sara Chris Parker, y mi mejor amigo, Daryl Coopersmith. ¿ Qué tal?
Это означает : "Прелестная девушка, вы моя сестра".
Significa : "Bella señorita sois mi hermana".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]