Брось ствол tradutor Francês
23 parallel translation
Если хочешь заключить мир, брось ствол, от него у меня не самые приятные воспоминания.
Si tu viens faire la paix, lâche ta seringue, ça rappelle les heures noires.
- Брось ствол! Ствол на землю живо блядь!
Pose ton arme!
Эй, эй, эй! Брось ствол!
Lâche ton arme!
Брось ствол.
Pose-le.
- Стой, стой, стой. Брось ствол, брось ствол.
Ne charge pas ton arme!
Брось ствол.
Jette ton arme.
Брось ствол!
Jette ton arme!
Быстро брось ствол!
Lâche ça!
Брось ствол.
Lâche ton arme.
Брось ствол и подними руки, чтобы я их видел! Делай что говорят.
Lâche ça et met les mains où je peux les voir!
Брось ствол!
lache le!
Брось ствол.
Lâche ça.
- Брось ствол, Худ!
- Lâche ce putain de flingue, Hood!
- Брось ствол, блядь!
- Lâche ton flingue!
Брось, ты крепкий, как ствол дерева.
Tu parles! Toi, tu es comme un arbre.
- Дай мне ствол. - Да брось.
- Je veux ce fusil.
Сейчас я покажу то, что имел в виду с помощью маленькой демонстрации. Брось мне ствол.
Je vais t'expliquer avec une p tite démonstration.
- Брось свой ствол.
Pourquoi vous faites ça? Ils vous ont payés ou quoi?
- Брось свой ствол.
Lâche ton pétard!
Брось ствол, хуесос.
Jette ton arme.
Брось ствол!
Lâche ton arme.
Брось хренов ствол!
Lâche ton arme.
Брось его. Бросила ствол в мусор.
Reste là, la bouche ouverte, et moi, je me dirigerai vers la cible.
ствол 78
брось её 30
брось ее 28
брось 4243
брось меня 32
брось ты 48
брось оружие 484
брось его 234
брось это 286
брось нож 146
брось её 30
брось ее 28
брось 4243
брось меня 32
брось ты 48
брось оружие 484
брось его 234
брось это 286
брось нож 146
бросьте 650
бросьте это 36
брось пистолет 306
брось сейчас же 19
брось их 21
брось это дело 32
бросьте его 27
бросьте оружие 215
брось сумку 21
брось пушку 120
бросьте это 36
брось пистолет 306
брось сейчас же 19
брось их 21
брось это дело 32
бросьте его 27
бросьте оружие 215
брось сумку 21
брось пушку 120