Где босс tradutor Francês
106 parallel translation
- Где босс? Где-то там.
Là-bas.
Где босс?
Où est le patron?
А где босс? - Сейчас найдём.
- Où est le grand chef?
- Где босс?
- Où est le patron?
Где босс?
Où est le Patron?
Где босс?
T'occupe. Le boss est là?
Сцена, где босс переспал с невестой парня.
Le patron qui couche avec la fiancée du type?
- Где босс? - А... Не знаю.
Où est le patron?
А где босс?
Super.
Где босс?
Où est la patronne?
Где ты, босс?
Où est-ce que vous êtes, patron?
Где наш босс достаёт филопон, которым торгует?
D'où vient la came que Yamamori écoule?
Босс ща придет, он где-то ходит, прикинь.
Il est ailleurs.
Хорошо что босс сообщил где вас искать
Votre patron a eu la gentillesse de nous rancarder
Помнишь меня, да? И где твой босс?
Tu me remets, non?
А где мой босс?
Où est mon cousin?
- Беседа окончена, приятель. Твой босс знает, где я сижу.
Pourquoi ferait-il ça?
Ты мог бы сказать мне, где твой босс.
C'est urgent.
Нас прикрывает босс. Мы знаем, когда и где можно помочиться.
Le lieutenant nous prévient à l'avance.
Но, эм... Думаю, я создал атмосферу, где я в первую очередь друг, и только потом - босс. И, наверное, в третью - артист.
J'ai réussi à créer une ambiance où je suis primo, un ami, deuzio, un patron et tertio, un amuseur.
Но босс, если это ловушка. Мы здесь, а они где-нибудь работают без помех...
Je comprend, Chef, mais si le piège était de vous attirer ici?
Где твой босс-подросток?
Et pourquoi ton ado de patron est-il à la maison?
- Где твой босс уже что-то подозревает?
- Avec ton patron?
Мой босс был в том же ресторане, где проходило собеседование и всё слышал.
Comment c'est arrivé? Mon chef était au même restaurant où je passais l'entretien. Et il a tout entendu!
" мен € мама умерла, где-то неделю назад о. ак дела, босс?
Ma mère est morte la semaine dernière et... - Yo. - Quoi de neuf, chef?
Где музыка, там и люди. Нам нужен самый большой босс.
- Parlons au grand chef.
Не знаете, где сейчас может быть ваш босс?
- Où se trouve votre patron?
Ну, и где же он? Самый-самый главный босс?
Et il est où, le directeur du directeur de Tout?
Ты где был, босс?
T'étais où, patron?
Где твой босс?
Où est Crane?
Где твой босс?
Où est le patron?
Не люблю я "Фулкрум." Поэтому спрашиваю всего лишь раз, где твой босс?
J'ai une dent contre Pivot, alors vous n'avez droit qu'à une réponse.
Где твой босс?
Où est votre chef?
Босс, я тебе скажу... делал альбом к фильму "Karz", где Риши Капур снимался.
Le film de Subhash Ghaïùï,'Karz', avecRishi Kapoor...
Гуладж, где Миссис Босс?
Goolaj, où est Missis Boss?
Где Миссис Босс?
Où est Missis Boss?
Босс хочет знать каждую минуту, где ты находишься.
Le patron veut savoir où tu es en tout temps.
Затем мой босс, где-то через год после выхода щетки на рынок, взял в отпуск... чтобы поехать в какое-нибудь отдаленное место.
Mais mon patron, un an après le lancement, est parti en vacances... genre sur la plage la plus lointaine possible.
Ну ты знаешь, и где мою бедную, милую маму не оскверняет постоянно мой босс.
Un endroit où ma mère se fait pas salir par mon patron.
- А где Миллисент? Или мой босс тебе больше не помогает, раз она теперь одна из них?
Ma patronne ne t'aide plus maintenant?
Босс, вот вы где.
Patron, voilà.
- Да, босс. - Ты знаешь, где живут Эллисы?
- Tu sais où vivent les Ellis?
Где МакГи? Привет, босс.
- Salut, où est McGee?
Босс, это где-то здесь, но что-то блокирует датчик.
Il est quelque part par ici, mais quelque chose bloque le capteur.
Босс, рыбак только что нашел проколотую лодку Zodiac, плавающую недалеко от того места, где вынесло на берег тело Дженсена.
Des pêcheurs viennent de trouver un Zodiac percé flottant pas loin d'où le corps de Jensen a été rejeté.
Что твой босс думает о том, где ты сейчас?
Votre patron pense que vous êtes où en ce moment?
Где ваш босс?
- Où est ton patron?
Звонок был сделан с мобильного Маллоя менее чем в четверти мили от места, где было выброшено тело в ночь убийства, босс.
J'ai un appel passé la nuit du meurtre, à moins de 500 mètres des lieux.
Не надо клацать пульт, как Гиббс. А где таки босс?
Tu n'as pas besoin de "Gibbser" la télécommande.
Красавчик сейчас где-то прячется, босс.
Handsome court toujours.
Так где же наш план, босс?
C'est quoi, le plan?
босс 7193
босса 30
босс сказал 32
боссом 22
босс хочет 18
боссе 24
босс дракон 23
где бы ты ни был 125
где была 84
где бабушка 25
босса 30
босс сказал 32
боссом 22
босс хочет 18
боссе 24
босс дракон 23
где бы ты ни был 125
где была 84
где бабушка 25
где бы я ни был 47
где был я 16
где были 36
где бо 23
где бабки 19
где билли 33
где бы вы ни были 51
где билл 28
где бы это ни было 20
где бы ты ни была 42
где был я 16
где были 36
где бо 23
где бабки 19
где билли 33
где бы вы ни были 51
где билл 28
где бы это ни было 20
где бы ты ни была 42
где были вы 34
где бен 37
где брайан 23
где был 89
где бы он ни был 102
где бомба 74
где бы они ни были 43
где бы мы ни были 31
где было найдено тело 26
где болит 140
где бен 37
где брайан 23
где был 89
где бы он ни был 102
где бомба 74
где бы они ни были 43
где бы мы ни были 31
где было найдено тело 26
где болит 140
где бобби 20
где больно 19
где бы она ни была 53
где была ты 20
где будешь ты 17
где быть 30
где безопасно 46
где больно 19
где бы она ни была 53
где была ты 20
где будешь ты 17
где быть 30
где безопасно 46