Закрой дверь tradutor Francês
1,210 parallel translation
Закрой дверь! - Нет, в смысле, убирайся!
- Ferme cette porte!
Закрой дверь.
Rentre, Else, et ferme la porte.
Джоуи, холодно. Закрой дверь.
Joey, il fait froid, ferme la porte.
Закрой дверь.
La porte.
Что там такое? Сейчас же закрой дверь!
Ferme cette putain de porte!
А ну, закрой дверь!
On est pas dans une foire aux monstres.
Закрой дверь!
Ferme la porte!
О, чувак! Иди в мою комнату, закрой дверь и больше не пей!
Va dans ma chambre, ferme à clé, et arrête de boire.
Закрой дверь.
- Je t'apporte du café. - La porte.
- Закрой дверь.
Ferme la porte.
Закрой дверь.
Fermez la porte!
- Перестань, Хавьер. Закрой дверь.
Javier, ferme la porte.
Закрой дверь.
Ferme la porte!
Сделай одолжение, закрой дверь.
Ferme la porte. Vite.
Заткнись и закрой дверь!
Ne crie pas et ferme la porte!
Закрой дверь!
Ferme cette porte!
- Закрой дверь. - Дверь закрой.
"Fermez la porte."
Закрой дверь, закрой дверь
Ferme la porte!
- И закрой дверь, ладно?
Ferme la porte à clé.
- Иди по коридору до конца. Там спальня. Закрой дверь.
Allez dans la chambre au fond du couloir, fermez la porte.
Войди и закрой дверь.
Entre et ferme la porte.
Пожалуйста, заходи. О, закрой дверь.
Entre et ferme la porte.
- Да! Закрой дверь, пожалуйста.
- Très bien, fermes la porte STP.
Закрой дверь.
Fermez la porte.
Чарли, закрой дверь.
Fermez la porte.
Пожалуйста, закрой дверь за собой.
Ferme la porte derrière toi.
Если я не вернусь, закрой дверь.
Si je ne reviens pas, ferme cette porte.
Закрой дверь и никому не открывай.
Je reviens. Ferme la porte, n'ouvre à personne.
Это тебя не касается, закрой дверь снаружи.
Dehors, ferme la porte.
Закрой дверь, ладно?
Ferme la porte.
Закрой дверь.
Ferme la porte.
Спасибо. Закройте, пожалуйста, дверь.
Fermez la porte s'il vous plaît.
Закройте дверь!
Fermez la porte!
Закройте дверь.
Fermez la porte.
Закрой за собой дверь.
Ferme la porte derrière toi.
Курт, на улице ненастье, закрой покрепче дверь.
Kurt, ferme la porte.
Поставьте на стол и закройте за собой дверь.
Mettez-le sur la table et fermez la porte en sortant.
Закройте за собой дверь.
Fermez la porte en sortant.
Дверь закройте!
Ferme ta portière!
- Дверь закрой.
Ferme la porte.
Дверь закрой.
Ferme la porte.
Чарли, закрой пожалуйста дверь.
Charlie, fermez la porte.
Закройте дверь, чёрт побери!
- Les courants d'air!
" закрой эту чертову дверь!
Et ferme cette fichue porte
Ах! Господи, да закрой же дверь.
Ferme la porte, voyons!
Или хотя бы дверь закрой.
Ou ferme la porte, ao moins.
Закрой за мной дверь.
Ferme la porte derrière moi.
А теперь закрой дверь.
Meuh...
- Закройте эту дверь!
- Ferme cette porte!
Замолчите и закройте дверь.
Du calme, fermez la porte!
Роза, закрой дверь.
La porte!
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь захлопнулась 35
дверь была заперта 48
дверь вон там 26
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь захлопнулась 35
дверь была заперта 48
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь открой 18
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42