English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ К ] / Как долго вы женаты

Как долго вы женаты tradutor Francês

38 parallel translation
Как долго вы женаты?
Et depuis combien de temps êtes-vous mariés?
- Что нибудь еще? - Хм, мистер Стивенс, как долго вы женаты?
- Vous êtes mariés depuis longtemps?
- Как долго вы женаты?
- Marié depuis?
- Как долго вы женаты?
Vous êtes mariée depuis combien?
Как долго вы женаты на черлидере?
Vous êtes marié avec la pom-pom girl depuis longtemps?
А как долго вы женаты, Уильям?
Depuis combien de temps es-tu marié, William?
Могу я спросить, как долго вы женаты?
Puis-je vous demander depuis combien de temps vous étiez mariés?
Как долго вы женаты?
Depuis combien de temps êtes-vous marié?
Как долго вы женаты?
Vous etes marie depuis quand?
Могу я вам задать вопрос, как... Как долго вы женаты?
Puis-je vous demander depuis combien de temps vous êtes mariés?
Как долго вы женаты и состоите в отношениях?
Depuis combien de temps vous êtes mariés pour avoir une liaison?
Как долго вы женаты, Маркос?
Ca fait combien de temps que tu es marié Marcos?
Как долго вы женаты, Джоан?
Depuis combien de temps êtes-vous mariés, Joan?
И как долго вы женаты?
Depuis combien de temps étiez-vous mariés?
Как долго вы женаты?
Depuis combien de temps êtes-vous mariés tous les deux?
Как долго вы женаты?
Combien de temps vous êtes mariés?
Как долго вы женаты? 16 лет.
- Depuis quand êtes-vous mariés?
- Как долго вы были женаты? - Почти 11 лет.
- Depuis quand étiez-vous mariés?
Как долго вы были женаты?
Depuis combien de temps étiez-vous mariés?
Она уверена, что вы один из самых прекрасных людей, которых она когда-либо встречала и у нее нет даже малейшего представления о том, кто вы есть, во что вы верите, как долго вы были женаты...
Elle est persuadée que vous êtes parfait, et elle ignore tout de vous : vos croyances, depuis combien de temps vous êtes marié.
Как долго вы были женаты?
- Vous êtes marié?
Как долго вы и лейтенант были женаты, миссис Эллис?
Depuis quand étiez-vous mariée avec le lieutenant?
Как долго вы были женаты? Пять лет.
- Vous avez été mariés longtemps?
Как долго вы были женаты?
Tu été mariée combien de temps?
- Как долго вы были женаты? - Пять лет. Вы могли бы охарактеризовать свои отношения как "счастливые"?
Je dis juste que M. Sinclair a peut-être rencontré un spectre plus fort que lui.
Как долго вы были женаты?
Combien de temps avez-vous été mariés?
Как долго вы были женаты?
Combien d'années de mariage?
Как долго вы были женаты?
Combien de temps vous avez été mariés?
Как долго вы женаты?
Vous êtes mariés depuis quand?
Как долго вы были женаты?
Pendant combien de temps étiez-vous mariés?
Как долго вы двое женаты?
Êtes-vous mariés depuis longtemps?
Как долго вы были женаты?
Depuis combien de temps étiez-vous mariée?
Вы не возражаете, если я спрошу, как долго вы с Билли были женаты?
Puis-je vous demander depuis quand vous et Bill étiez mariés?
Как долго вы были женаты на Норме Бэйтс?
Depuis combien de temps êtiez-vous marié à Norma Bates?
Как долго вы были женаты?
Tu peux y aller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]