Какой адрес tradutor Francês
188 parallel translation
Ну, вы это можете. Какой адрес?
Si quelqu'un peut réussir, c'est bien vous.
Понял, сэр. Какой адрес?
- À quelle adresse?
Какой адрес?
Adresse?
Какой адрес?
L'adresse?
- Какой адрес?
- Quelle adresse?
Какой адрес горничной?
Où habite sa bonne?
Какой адрес писать?
Je mets quoi?
– Спасибо. Какой адрес адвоката?
- L'adresse de l'avocate?
Какой адрес? - Джефферсон.
Je n'ai pas de monnaie.
Какой адрес у этого склада?
Rappelez-moi l'adresse de cet entrepôt.
Какой адрес? - Сейчас не скажу.
Ah, je ne peux pas te dire maintenant, hein.
Какой адрес?
Vous me donnez l'adresse?
Я задрался переться сюда за своей. Какой адрес, вы говорите?
J'en ai ras le bol de venir le chercher moi-même!
Какой адрес?
Quelle est l'adresse?
- Окей, какой адрес?
- D'accord, à quelle adresse?
какой адрес?
Quelle est l'adresse?
Еще раз, какой адрес?
Quel nom?
Какой адрес?
- Quelle adresse?
Она должна была оставить какой-нибудь адрес.
Elle a dû laisser une adresse.
- Мама, какой адрес у дяди Чарли?
Quelle est l'adresse d'oncle Charlie?
Какой у него адрес?
Quelle est son adresse?
Какой адрес?
Quelle adresse?
Мне дают какой-то адрес. Ты отвозишь меня к парню, которого должны убить.
J'arrive en ville, je rencontre le type chez lui.
- Какой у неё адрес?
Elle habite où?
Я вам вышлю 5 тысяч, когда продам камни. Какой у вас адрес в Кентукки?
Je vous enverrai les 5000 dollars qui vous reviennent.
Какой у Вас адрес?
Quelle est votre adresse?
Какой её адрес?
Et son adresse?
какой у вас адрес? мы могли бы обговорить это.
Où habitez-vous?
Какой же у неё козырь, если она адрес не оставила.
Qu'elle le garde, son atout. Elle n'a pas laissé d'adresse.
Какой это адрес?
- C'est quelle adresse?
Какой у вас адрес?
Quelle est votre adresse?
Какой у тебя адрес?
Ton adresse?
- Нашел какой-нибудь адрес?
Il y a des adresses?
- Адрес какой?
Amène-moi là-bas.
Дай мне какой-нибудь адрес, куда невозможно проникнуть.
Donne-moi un numéro impossible à accéder.
- Какой у вас адрес?
- Quelle est votre adresse?
А какой ваш адрес в деревне?
Quelle est votre adresse à la campagne?
Отправь своё имя и номер телефона на любой хренов адрес, какой захочешь.
Envoie ton nom et ton numéro de téléphone... à l'adresse qui te chante.
Какой у тебя адрес?
Donne-moi ton adresse.
Какой адрес?
Ton adresse?
- Какой у тебя адрес?
Ton adresse?
Какой-нибудь домашний адрес? Булавка в ее руке была вставлена во время ее посещения отдела неотложной помощи.
Pour le bras cassé, elle était inconsciente.
Какой у неё адрес?
- Quelle est son adresse?
Доминик! - Что? - Какой тут адрес?
- Dominic, c'est quoi l'adresse?
Какой там адрес?
C'est quoi l'adresse?
Я ищу какой-нибудь адрес.
J'aimerais trouver une adresse.
Какой у него адрес.
C'est quoi son adresse?
Какой у Патрисии Мэтиган адрес?
Quelle est l'adresse de Patrice Matigan?
IP-адрес из... Какой сюрприз!
L'adresse IP... vient de... quelle surprise...
Какой это адрес?
Comment ça s'appelle?
Какой там адрес?
Son adresse?
адрес 598
адресу 18
адресов 16
адреса 126
адрес есть 31
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой этаж 88
какой сегодня день 294
адресу 18
адресов 16
адреса 126
адрес есть 31
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой этаж 88
какой сегодня день 294
какой ты молодец 25
какой 5715
какой кошмар 262
какой ты милый 40
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой позор 261
какой ты человек 23
какой я есть 161
какой 5715
какой кошмар 262
какой ты милый 40
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой позор 261
какой ты человек 23
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой номер 120
какой же 94
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110
какой вопрос 76
какой парень 100
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой номер 120
какой же 94
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110
какой вопрос 76
какой парень 100