Миссис симпсон tradutor Francês
63 parallel translation
- Вашу шляпу и миссис Симпсон.
- Votre chapeau et Mme Simpson.
Миссис Симпсон?
Mme Simpson?
Я не сразу понял, какая миссис Симпсон, Глэдди.
"Mme Simpson", la bonne blague, Gladdie!
Джим, это мистер и миссис Симпсон.
Voici M. Et Mme Simpson.
Нет, нет, Миссис Симпсон. Вы и так устали за день. - Я помою посуду.
Je vais venir à ton barbecue.
Миссис Симпсон, знаете что говорит себе ребенок, берясь за бутылку?
Mme Simpson, savez-vous ce que dit un bébé quand il prend un biberon?
Миссис Симпсон, я бы не хотела хвалиться но сейчас наши ясли - единственные в городе, чью деятельность не расследует государство.
- Mme Simpson. Je n'aime pas chanter mes louanges. Mais nous sommes la seule garderie de la ville qui ne soit pas actuellement l'objet d'une enquête fédérale.
Больше страсти, миссис Симпсон!
Mme Simpson, plus de colère.
Миссис Симпсон, если вы желали того [Skipped item nr. 162] у вас это получилось.
Mme Simpson, si vous vouliez faire sortir la bile de ma bouche, mission accomplie!
Ну, мистер и миссис Симпсон единственные дома в моей базе которые подходят вам по цене обозначены как "Крысиные дыры".
"AVEC CE NOM, ON DOIT ÊTRE BON!" Les seules maisons dans votre ordre de prix se situent dans le quartier joliment appelé "Trou à Rats".
Миссис Симпсон, вам повезло.
- Vous pensez que ça va marcher? - Mme Simpson, c'est parfait.
Мама в доме, миссис Симпсон.
Ma mère est là, Mme Simpson.
Миссис Симпсон, а правда, что ваш муж как-то раз съел пять кило муки, когда в доме не было еды?
Mme Simpson, est-il vrai qu'un jour, votre mari a consommé un sac de farine de 5 kg car il n'y avait pas d'autre nourriture disponible?
Миссис Симпсон, вы свидетельствуете под присягой.
Mme Simpson, vous avez prêté serment.
Словно Эдвард Vlll отрекается от престола, чтобы жениться на миссис Симпсон.
Comme Edouard VIII abdiquant pour épouser Mme Simpson.
Не беспокойтесь, миссис Симпсон. Мы уже защитили сотни людей.
Nous avons aidé beaucoup de gens.
Санджей помоги миссис Симпсон с сумками.
Sanjay, aide Mme Simpson avec son sac.
Миссис Симпсон, вы не заплатили за вот эту бутылку бурбона "Полковник Квикмарт".
Mme Simpson! Vous n'avez pas payé pour cette bouteille de Kentucky Bourbon.
Не беспокойтесь, миссис Симпсон, я...
Ne vous inquiétez pas, Mme Simpson. Je...
Апу, миссис Симпсон утверждает, что она просто забыла что взяла с полки бутылку вкуснейшего... бурбона... такого коричневого и такого соблазнительного.
Apu, Mme Simpson dit qu'elle a oublié qu'elle avait cette bouteille de délicieux bourbon. La plus brune des liqueurs brunes. Si tentante.
Но если я ошибался насчет этого, то, возможно, ошибся и насчет миссис Симпсон.
Si je me suis trompé pour ça, j'ai peut-être tort pour Mme Simpson.
Миссис Симпсон, я приговариваю вас к 30-ти дням тюремного заключения.
Marge Simpson, je vous condamne à 30 jours de prison.
"Миссис Симпсон пока мы спасали вашего мужа, сгорел склад пиломатериалов".
"Mme Simpson, tandis qu'on secourait votre mari, un dépôt de bois a pris feu."
- Миссис Симпсон!
- Mme Simpson!
Меня зовут миссис Симпсон.
Je m'appelle Mme Simpson.
Миссис Симпсон, у меня для вас плохая новость.
Mme Simpson? J'ai de mauvaises nouvelles.
Миссис Симпсон, боюсь ваш муж умер.
Mme Simpson, j'ai bien peur que votre mari ne soit mort.
Миссис Симпсон, вы можете это как-то объяснить?
Mme Simpson, avez-vous une explication à tout cela?
Прошу вас : миссис Симпсон я не могу пойти туда.
Je vous en prie, Mme Simpson, je ne peux pas y aller.
Миссис Симпсон, экспресс-линия не всегда самая быстрая.
Mme Simpson, la caisse express est la plus rapide, mais pas toujours.
[Skipped item nr. 238] Мистер и миссис Симпсон :
DÉPROGRAMMATEUR DE CERVEAUX
Миссис Симпсон, к вашему сведению у нас распродажа голубой краски N 52.
Vous seriez intéressée de savoir qu'il y a une promo pour la teinture bleue 52.
Подпись : миссис Симпсон ".
Signée, Mme Simpson. "
Миссис Симпсон, могу ли я вас пригласить прокатиться со мной вечерком?
Mme Simpson, puis-je vous emmener pour une virée nocturne?
И сошёлся с миссис Симпсон, женщиной с двумя живыми мужьями!
- Et commencé une liaison avec Mrs Simpsοn. Une femme avec deux maris en vie.
Тем не менее мы должны проявить приязнь к миссис Симпсон.
Néanmoins, nous devons essayer d'être aimables envers Mrs Simpsοn.
и благосклонность миссис Симпсон, разделяя их с женатым бывшим продавцом машин, неким мистером Гаем Трандлом.
Selon Scοtland Yard, le roi n'a pas toujours eu l'exclusivité des faveurs et de l'affection de Mrs Simpsοn mais les a partagés avec un vendeur de voitures d'occasion marié, un certain Mr Guy Trundle.
Миссис Симпсон, Барт всегда был, как говорим, мы, преподаватели, негодником.
Mme Simpson, Bart a toujours été considéré comme un bon à rien.
Заверяю вас, миссис Симпсон, мы не оставим безнаказанным подобный поступок, раз он случился у всех на виду.
Soyez assurée, Madame Simpson, nous avons une politique "tolérance zéro" pour ce genre de choses quand elles se produisent devant témoins.
Миссис Симпсон, разрешите мне пригласить вашу дочь на ярмарку чипсов Доритос, которая будет проходить в школьном спортзале.
Mme Simpson, je voudrais avoir votre permission de prendre votre fille à la Foire Nutrition Doritos au gymnase de l'école.
Подойдите, чтобы миссис Симпсон могла сделать фото.
Maintenant, venez par ici que Mme Simpson prenne une photo.
- Миссис Стэнхоп уже встала, Симпсон?
- Mme Stanhope est levée? - Oui.
Хорошо, вы и Мари Эн Симпсон, удостоверили подпись миссис Уолкер под этим документом.
Vous avez signé comme témoin. Ainsi que Mlle Mary Ann Simpson.
Мистер Симпсон, миссис Тодд попросила меня разыскать Элизу Данн.
Monsieur Simpson... Mme Todd m'a engagé pour retrouver Eliza Dunn.
С 34 днем рождения, Миссис Гомер Симпсон
Joyeux 34ème anniversaire Mme Homer Simpson
- Мистер и Миссис Симпсон, пострадала наша честь.
- Je vais chercher le maître.
Миссис Лавджой, вы можете рассказать нам о Мардж Симпсон?
Mme Lovejoy, pourriez-vous nous parler un peu de Marge Simpson?
Разве не лучше стать миссис Абрахам Джей Симпсон?
Vous préféreriez pas m'épouser, moi?
Миссис Симпсон придёт?
- Mrs Simpsοn sera-t-elle là?
Миссис Симпсон.
Mrs Simpsοn.
Миссис Уоллис Симпсон Балтиморская.
- Mrs Wallis Simpsοn - de Baltimοre.
симпсоны 156
симпсонов 31
симпсон 317
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
симпсонов 31
симпсон 317
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис андервуд 105
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис пирс 75
миссис патмор 115
миссис хьюз 197
миссис мастерс 38
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис пирс 75
миссис патмор 115
миссис хьюз 197
миссис мастерс 38
миссис миллер 54
миссис дойл 108